Isaiah 34 – NIVUK & OL

New International Version – UK

Isaiah 34:1-17

Judgment against the nations

1Come near, you nations, and listen;

pay attention, you peoples!

Let the earth hear, and all that is in it,

the world, and all that comes out of it!

2The Lord is angry with all nations;

his wrath is on all their armies.

He will totally destroy34:2 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 5. them,

he will give them over to slaughter.

3Their slain will be thrown out,

their dead bodies will stink;

the mountains will be soaked with their blood.

4All the stars in the sky will be dissolved

and the heavens rolled up like a scroll;

all the starry host will fall

like withered leaves from the vine,

like shrivelled figs from the fig-tree.

5My sword has drunk its fill in the heavens;

see, it descends in judgment on Edom,

the people I have totally destroyed.

6The sword of the Lord is bathed in blood,

it is covered with fat –

the blood of lambs and goats,

fat from the kidneys of rams.

For the Lord has a sacrifice in Bozrah

and a great slaughter in the land of Edom.

7And the wild oxen will fall with them,

the bull calves and the great bulls.

Their land will be drenched with blood,

and the dust will be soaked with fat.

8For the Lord has a day of vengeance,

a year of retribution, to uphold Zion’s cause.

9Edom’s streams will be turned into pitch,

her dust into burning sulphur;

her land will become blazing pitch!

10It will not be quenched night or day;

its smoke will rise for ever.

From generation to generation it will lie desolate;

no-one will ever pass through it again.

11The desert owl34:11 The precise identification of these birds is uncertain. and screech owl34:11 The precise identification of these birds is uncertain. will possess it;

the great owl34:11 The precise identification of these birds is uncertain. and the raven will nest there.

God will stretch out over Edom

the measuring line of chaos

and the plumb-line of desolation.

12Her nobles will have nothing there to be called a kingdom,

all her princes will vanish away.

13Thorns will overrun her citadels,

nettles and brambles her strongholds.

She will become a haunt for jackals,

a home for owls.

14Desert creatures will meet with hyenas,

and wild goats will bleat to each other;

there the night creatures will also lie down

and find for themselves places of rest.

15The owl will nest there and lay eggs,

she will hatch them, and care for her young

under the shadow of her wings;

there also the falcons will gather,

each with its mate.

16Look in the scroll of the Lord and read:

None of these will be missing,

not one will lack her mate.

For it is his mouth that has given the order,

and his Spirit will gather them together.

17He allots their portions;

his hand distributes them by measure.

They will possess it for ever

and dwell there from generation to generation.

O Livro

Isaías 34:1-17

Indignação de Deus contra as nações

1Cheguem-se e ouçam, nações da Terra! Que o mundo, e tudo o que nele existe, ouça as minhas palavras! 2O Senhor está extremamente indignado contra os povos. A sua ira dirige-se especialmente contra os seus exércitos. Por isso, os destruirá completamente e os entregará à matança. 3Os seus mortos serão deixados até sem serem enterrados; o mau cheiro dos corpos a apodrecer encherá a terra e dos montes escorrerá o seu sangue. 4Por esse tempo, os céus em cima como que se derreterão e desaparecerão; serão como um rolo que se enrola. As estrelas cairão como folhas secas da videira e da figueira.

5“Quando a minha espada tiver acabado o seu trabalho nos céus, então deem atenção, porque será a altura de cair sobre Edom, o povo que eu amaldiçoei.”

6A espada do Senhor está cheia de sangue; ela está coberta de gordura, e do sangue dos cordeiros e dos bodes, e também da gordura das entranhas dos carneiros. Porque, na verdade, o Senhor executará um enorme sacrifício em Edom, fará uma tremenda matança na cidade de Bozra. 7Até os melhores dos mais fortes morrerão, além dos jovens e dos veteranos. A terra ficará embriagada de sangue e o solo ficará mais rico, por causa de toda aquela gordura. 8Porque chegou, enfim, o dia da vingança, o ano da recompensa por tudo aquilo que Edom fez a Sião. 9Os ribeiros de Edom se encherão de alcatrão, a terra cobrir-se-á de fogo. 10A aplicação desta pena sobre Edom nunca mais terminará; aquele fumo subirá para sempre. A terra permanecerá deserta por todas as gerações; ninguém nunca mais ali viverá; 11só corujas do deserto e porcos-espinhos, corujões-orelhudos e corvos. Deus fará um juízo sobre esta terra e chegará à conclusão que é digna de ser destruída. Julgará os seus responsáveis e verá que são dignos de morte. 12Será chamada terra de ninguém e todos os seus príncipes terão desaparecido num instante. 13Nas suas fortalezas passarão a crescer só espinhos; ortigas e cardos é o que haverá nas fortificações; tornar-se-á a habitação de chacais, o poiso de corujas do deserto. 14Os animais selvagens dos desertos ali se misturarão com lobos e hienas e os seus gritos encherão as noites. Animais noturnos chamar-se-ão lugubremente uns aos outros e até os demónios ali irão para descansar. 15As corujas porão naquele lugar os seus ovos, terão crias e delas cuidarão. Também os milhafres virão aos pares para ali acasalarem.

16Procurem no livro do Senhor e vejam tudo quanto irá fazer; nem um só detalhe falhará, nem um só milhafre estará ali sem o seu macho. Porque foi o Senhor quem o disse e o seu Espírito faz com que tudo venha a verificar-se. 17Porque ele próprio inspecionou a terra, repartiu-a e deixou-a em legado a essas sinistras criaturas, as quais a ocuparão para sempre, por todas as gerações.