Isaiah 29 – NIVUK & CCB

New International Version – UK

Isaiah 29:1-24

Woe to David’s city

1Woe to you, Ariel, Ariel,

the city where David settled!

Add year to year

and let your cycle of festivals go on.

2Yet I will besiege Ariel;

she will mourn and lament,

she will be to me like an altar hearth.29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.

3I will encamp against you on all sides;

I will encircle you with towers

and set up my siege works against you.

4Brought low, you will speak from the ground;

your speech will mumble out of the dust.

Your voice will come ghostlike from the earth;

out of the dust your speech will whisper.

5But your many enemies will become like fine dust,

the ruthless hordes like blown chaff.

Suddenly, in an instant,

6the Lord Almighty will come

with thunder and earthquake and great noise,

with whirlwind and tempest and flames of a devouring fire.

7Then the hordes of all the nations that fight against Ariel,

that attack her and her fortress and besiege her,

will be as it is with a dream,

with a vision in the night –

8as when a hungry person dreams of eating,

but awakens hungry still;

as when a thirsty person dreams of drinking,

but awakens faint and thirsty still.

So will it be with the hordes of all the nations

that fight against Mount Zion.

9Be stunned and amazed,

blind yourselves and be sightless;

be drunk, but not from wine,

stagger, but not from beer.

10The Lord has brought over you a deep sleep:

he has sealed your eyes (the prophets);

he has covered your heads (the seers).

11For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, ‘Read this, please,’ they will answer, ‘I can’t; it is sealed.’ 12Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, ‘Read this, please,’ they will answer, ‘I don’t know how to read.’

13The Lord says:

‘These people come near to me with their mouth

and honour me with their lips,

but their hearts are far from me.

Their worship of me

is based on merely human rules they have been taught.29:13 Hebrew; Septuagint They worship me in vain; / their teachings are merely human rules

14Therefore once more I will astound these people

with wonder upon wonder;

the wisdom of the wise will perish,

the intelligence of the intelligent will vanish.’

15Woe to those who go to great depths

to hide their plans from the Lord,

who do their work in darkness and think,

‘Who sees us? Who will know?’

16You turn things upside down,

as if the potter were thought to be like the clay!

Shall what is formed say to the one who formed it,

‘You did not make me’?

Can the pot say to the potter,

‘You know nothing’?

17In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field

and the fertile field seem like a forest?

18In that day the deaf will hear the words of the scroll,

and out of gloom and darkness

the eyes of the blind will see.

19Once more the humble will rejoice in the Lord;

the needy will rejoice in the Holy One of Israel.

20The ruthless will vanish,

the mockers will disappear,

and all who have an eye for evil will be cut down –

21those who with a word make someone out to be guilty,

who ensnare the defender in court

and with false testimony deprive the innocent of justice.

22Therefore this is what the Lord, who redeemed Abraham, says to the descendants of Jacob:

‘No longer will Jacob be ashamed;

no longer will their faces grow pale.

23When they see among them their children,

the work of my hands,

they will keep my name holy;

they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob,

and will stand in awe of the God of Israel.

24Those who are wayward in spirit will gain understanding;

those who complain will accept instruction.’

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 29:1-24

耶路撒冷被围

1耶和华说:“亚利伊勒29:1 亚利伊勒”在此处用来指锡安/耶路撒冷,2节、7节同。亚利伊勒

大卫安营的城啊!

你有祸了!

尽管你年复一年地守节期,

2我还是要叫你受苦。

你必悲伤哀号,

在我面前成为一座祭坛。

3我必把你团团围住,

屯兵围困你,

修筑高台攻打你。

4你必一败涂地,

躺在尘土中说话,

你细微的声音从土中传来,

好像地下幽灵的声音。

你耳语般的低声从土中传来。

5但你的众仇敌必像纤细的尘埃一样消散,

众多的残暴之徒必如被风刮去的糠秕。

突然,刹那之间,

6万军之耶和华必带着雷轰、地震、巨响、旋风、暴风和烈火来临。

7攻打、围困耶路撒冷及其堡垒的各国军队必如梦幻,

如夜间的异象一样消失。

8他们好像饥饿的人梦中吃饭,

醒来仍然饥饿;

像口渴的人梦中喝水,

醒来仍然渴得发昏。

攻打锡安山的各国军队结局都必如此。”

9你们驻足惊奇吧!

你们自我蒙蔽,继续瞎眼吧!

你们醉了,但不是因为酒;

你们东倒西歪,但不是因为烈酒。

10因为耶和华把沉睡的灵倾倒在你们身上,

祂封住你们的眼睛,

盖住你们的头。

你们的眼睛就是先知,

你们的头就是先见。

11对你们而言,所有的启示都好像封了印的书卷。你们把书卷交给识字的人读,他会说:“我不能读,这书卷是封着的。” 12你们把书卷交给不识字的人读,他会说:“我不识字。”

13主说:“这些人嘴上亲近我,

尊崇我,心却远离我。

他们敬拜我不过是遵行人定的规条。

14所以,我要再次行奇妙无比的事,使他们震惊。

他们智者的智慧必泯灭,

明哲的聪明必消失。”

15那些向耶和华深藏计谋的人有祸了!

他们暗中行事,

自以为无人看见也无人知道。

16他们太愚蠢了!

窑匠怎能跟泥土相提并论?

被造的怎能对造它的说:

“你没有造我”?

陶器怎能对陶匠说:

“你什么也不懂”?

17再过不久,黎巴嫩将变成沃野,

沃野上庄稼茂密如林。

18那时,聋子必听见那书卷上的话,

黑暗中的瞎子必能看见。

19卑微的人必因耶和华而欢喜,

贫穷的人必因以色列的圣者而快乐。

20残暴之徒必消失,

嘲讽者必绝迹,

所有心怀不轨者必被铲除。

21他们诬陷人,

暗算审判官,

冤枉无辜。

22因此,关于雅各家,

救赎亚伯拉罕的耶和华说:

雅各的子孙必不再羞愧,

脸上再无惧色。

23因为他们看见我赐给他们的子孙时,

必尊我的名为圣,

必尊雅各的圣者为圣,

必敬畏以色列的上帝。

24心里迷惘的必明白真理,

发怨言的必欣然受教。”