Isaiah 18 – NIVUK & CCB

New International Version – UK

Isaiah 18:1-7

A prophecy against Cush

1Woe to the land of whirring wings18:1 Or of locusts

along the rivers of Cush,18:1 That is, the upper Nile region

2which sends envoys by sea

in papyrus boats over the water.

Go, swift messengers,

to a people tall and smooth-skinned,

to a people feared far and wide,

an aggressive nation of strange speech,

whose land is divided by rivers.

3All you people of the world,

you who live on the earth,

when a banner is raised on the mountains,

you will see it,

and when a trumpet sounds,

you will hear it.

4This is what the Lord says to me:

‘I will remain quiet and will look on from my dwelling-place,

like shimmering heat in the sunshine,

like a cloud of dew in the heat of harvest.’

5For, before the harvest, when the blossom is gone

and the flower becomes a ripening grape,

he will cut off the shoots with pruning knives,

and cut down and take away the spreading branches.

6They will all be left to the mountain birds of prey

and to the wild animals;

the birds will feed on them all summer,

the wild animals all winter.

7At that time gifts will be brought to the Lord Almighty

from a people tall and smooth-skinned,

from a people feared far and wide,

an aggressive nation of strange speech,

whose land is divided by rivers –

the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the Lord Almighty.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 18:1-7

关于古实的预言

1古实河那边、翅膀刷刷作响之地有祸了!

2那里派出的使节乘芦苇船行驶在水面上。

迅捷的使节啊,

去身材高大、皮肤光滑、

远近畏惧、强盛凶悍、

国土河流纵横的民族那里吧!

3世上的一切居民啊,

山上竖立旗帜的时候,

你们要看;

号角吹响的时候,你们要听。

4耶和华对我说:

“我要从我的居所静静地观看,

无声无息,就像艳阳下的热气,

又如夏收时节的露水。”

5在收割之前,

在花已凋谢、葡萄将熟之时,

耶和华必毁灭古实人,

就像用刀削去葡萄树的嫩枝,

砍掉蔓延的枝条。

6他们的尸首成了山间鸷鸟和田野走兽的食物,

夏天被鸷鸟啄食,

冬天被走兽吞噬。

7那时,这身材高大、皮肤光滑、

远近畏惧、强盛凶悍、

国土河流纵横的民族,

必带着礼物来到锡安山,

献给万军之耶和华。