1The Lord will have compassion on Jacob;
once again he will choose Israel
and will settle them in their own land.
Foreigners will join them
and unite with the descendants of Jacob.
2Nations will take them
and bring them to their own place.
And Israel will take possession of the nations
and make them male and female servants in the Lord’s land.
They will make captives of their captors
and rule over their oppressors.
3On the day the Lord gives you relief from your suffering and turmoil and from the harsh labour forced on you, 4you will take up this taunt against the king of Babylon:
How the oppressor has come to an end!
How his fury14:4 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain. has ended!
5The Lord has broken the rod of the wicked,
the sceptre of the rulers,
6which in anger struck down peoples
with unceasing blows,
and in fury subdued nations
with relentless aggression.
7All the lands are at rest and at peace;
they break into singing.
8Even the junipers and the cedars of Lebanon
gloat over you and say,
‘Now that you have been laid low,
no-one comes to cut us down.’
9The realm of the dead below is all astir
to meet you at your coming;
it rouses the spirits of the departed to greet you –
all those who were leaders in the world;
it makes them rise from their thrones –
all those who were kings over the nations.
10They will all respond,
they will say to you,
‘You also have become weak, as we are;
you have become like us.’
11All your pomp has been brought down to the grave,
along with the noise of your harps;
maggots are spread out beneath you
and worms cover you.
12How you have fallen from heaven,
morning star, son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
you who once laid low the nations!
13You said in your heart,
‘I will ascend to the heavens;
I will raise my throne
above the stars of God;
I will sit enthroned on the mount of assembly,
on the utmost heights of Mount Zaphon.14:13 Or of the north; Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
14I will ascend above the tops of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
15But you are brought down to the realm of the dead,
to the depths of the pit.
16Those who see you stare at you,
they ponder your fate:
‘Is this the man who shook the earth
and made kingdoms tremble,
17the man who made the world a wilderness,
who overthrew its cities
and would not let his captives go home?’
18All the kings of the nations lie in state,
each in his own tomb.
19But you are cast out of your tomb
like a rejected branch;
you are covered with the slain,
with those pierced by the sword,
those who descend to the stones of the pit.
Like a corpse trampled underfoot,
20you will not join them in burial,
for you have destroyed your land
and killed your people.
Let the offspring of the wicked
never be mentioned again.
21Prepare a place to slaughter his children
for the sins of their ancestors;
they are not to rise to inherit the land
and cover the earth with their cities.
22‘I will rise up against them,’
declares the Lord Almighty.
‘I will wipe out Babylon’s name and survivors,
her offspring and descendants,’
declares the Lord.
23‘I will turn her into a place for owls
and into swampland;
I will sweep her with the broom of destruction,’
declares the Lord Almighty.
24The Lord Almighty has sworn,
‘Surely, as I have planned, so it will be,
and as I have purposed, so it will happen.
25I will crush the Assyrian in my land;
on my mountains I will trample him down.
His yoke will be taken from my people,
and his burden removed from their shoulders.’
26This is the plan determined for the whole world;
this is the hand stretched out over all nations.
27For the Lord Almighty has purposed, and who can thwart him?
His hand is stretched out, and who can turn it back?
A prophecy against the Philistines
28This prophecy came in the year King Ahaz died:
29Do not rejoice, all you Philistines,
that the rod that struck you is broken;
from the root of that snake will spring up a viper,
its fruit will be a darting, venomous serpent.
30The poorest of the poor will find pasture,
and the needy will lie down in safety.
But your root I will destroy by famine;
it will slay your survivors.
31Wail, you gate! Howl, you city!
Melt away, all you Philistines!
A cloud of smoke comes from the north,
and there is not a straggler in its ranks.
32What answer shall be given
to the envoys of that nation?
‘The Lord has established Zion,
and in her his afflicted people will find refuge.’
1O Senhor terá compaixão de Jacó;
tornará a escolher Israel
e os estabelecerá em sua própria terra.
Os estrangeiros se juntarão a eles
e farão parte da descendência de Jacó.
2Povos os apanharão e os levarão ao seu próprio lugar.
E a descendência de Israel possuirá os povos
como servos e servas na terra do Senhor.
Farão prisioneiros os seus captores
e dominarão sobre os seus opressores.
3No dia em que o Senhor der descanso do sofrimento, da perturbação e da cruel escravidão que sobre você foi imposta, 4você zombará assim do rei da Babilônia:
Como chegou ao fim o opressor!
Sua arrogância14.4 Conforme os manuscritos do mar Morto, a Septuaginta e a Versão Siríaca. acabou-se!
5O Senhor quebrou a vara dos ímpios,
o cetro dos governantes
6que irados feriram os povos
com golpes incessantes
e enfurecidos subjugaram as nações
com perseguição implacável.
7Toda a terra descansa tranquila,
todos irrompem em gritos de alegria.
8Até os pinheiros e os cedros do Líbano
alegram-se por sua causa e dizem:
“Agora que você foi derrubado,
nenhum lenhador vem derrubar-nos!”
9Nas profundezas o Sheol14.9 Essa palavra pode ser traduzida por sepultura, profundezas, pó ou morte; também no versículo 15 está todo agitado
para recebê-lo quando chegar.
Por sua causa ele desperta os espíritos dos mortos,
todos os governantes da terra.
Ele os faz levantar-se dos seus tronos,
todos os reis dos povos.
10Todos responderão e dirão a você:
“Você também perdeu as forças como nós,
e tornou-se como um de nós”.
11Sua soberba foi lançada na sepultura,
junto com o som das suas liras;
sua cama é de larvas,
sua coberta, de vermes.
12Como você caiu dos céus,
ó estrela da manhã, filho da alvorada!
Como foi atirado à terra,
você, que derrubava as nações!
13Você, que dizia no seu coração:
“Subirei aos céus;
erguerei o meu trono acima das estrelas de Deus;
eu me assentarei no monte da assembleia,
no ponto mais elevado do monte santo14.13 Ou alto do norte. Hebraico: zafon..
14Subirei mais alto que as mais altas nuvens;
serei como o Altíssimo”.
15Mas às profundezas do Sheol você será levado,
irá ao fundo do abismo!
16Os que olham para você admiram-se da sua situação,
e a seu respeito ponderam:
“É esse o homem que fazia tremer a terra,
abalava os reinos,
17fez do mundo um deserto,
conquistou cidades
e não deixou que os seus prisioneiros voltassem para casa?”
18Todos os reis das nações jazem honrosamente,
cada um em seu próprio túmulo.
19Mas você é atirado fora do seu túmulo,
como um galho rejeitado;
como as roupas dos mortos
que foram feridos à espada;
como os que descem às pedras da cova;
como um cadáver pisoteado,
20você não se unirá a eles num sepultamento,
pois destruiu a sua própria terra
e matou o seu próprio povo.
Nunca se mencione
a descendência dos malfeitores!
21Preparem um local para matar os filhos dele
por causa da iniquidade dos seus antepassados;
para que eles não se levantem para herdar a terra
e cobri-la de cidades.
22“Eu me levantarei contra eles”,
diz o Senhor dos Exércitos.
“Eliminarei da Babilônia o seu nome
e os seus sobreviventes,
sua prole e os seus descendentes”,
diz o Senhor.
23“Farei dela um lugar para corujas
e uma terra pantanosa;
vou varrê-la com a vassoura da destruição”,
diz o Senhor dos Exércitos.
Profecia contra a Assíria
24O Senhor dos Exércitos jurou:
“Certamente, como planejei, assim acontecerá,
e, como pensei, assim será.
25Esmagarei a Assíria na minha terra;
nos meus montes a pisotearei.
O seu jugo será tirado do meu povo,
e o seu fardo, dos ombros dele”.
26Esse é o plano estabelecido para toda a terra;
essa é a mão estendida sobre todas as nações.
27Pois esse é o propósito do Senhor dos Exércitos;
quem pode impedi-lo?
Sua mão está estendida;
quem pode fazê-la recuar?
Profecia contra os Filisteus
28Esta advertência veio no ano em que o rei Acaz morreu:
29Vocês, filisteus, todos vocês, não se alegrem
porque a vara que os feria está quebrada!
Da raiz da cobra brotará uma víbora,
e o seu fruto será uma serpente veloz.
30O mais pobre dos pobres achará pastagem,
e os necessitados descansarão em segurança.
Mas eu matarei de fome a raiz de vocês,
e ela matará os seus sobreviventes.
31Lamente, ó porta! Clame, ó cidade!
Derretam-se todos vocês, filisteus!
Do norte vem um exército,
e ninguém desertou de suas fileiras.
32Que resposta se dará
aos emissários daquela nação?
Esta: “O Senhor estabeleceu Sião,
e nela encontrarão refúgio os aflitos do seu povo”.