Isaiah 13 – NIVUK & NRT

New International Version – UK

Isaiah 13:1-22

A prophecy against Babylon

1A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:

2Raise a banner on a bare hilltop,

shout to them;

beckon to them

to enter the gates of the nobles.

3I have commanded those I prepared for battle;

I have summoned my warriors to carry out my wrath –

those who rejoice in my triumph.

4Listen, a noise on the mountains,

like that of a great multitude!

Listen, an uproar among the kingdoms,

like nations massing together!

The Lord Almighty is mustering

an army for war.

5They come from faraway lands,

from the ends of the heavens –

the Lord and the weapons of his wrath –

to destroy the whole country.

6Wail, for the day of the Lord is near;

it will come like destruction from the Almighty.13:6 Hebrew Shaddai

7Because of this, all hands will go limp,

every heart will melt with fear.

8Terror will seize them,

pain and anguish will grip them;

they will writhe like a woman in labour.

They will look aghast at each other,

their faces aflame.

9See, the day of the Lord is coming

– a cruel day, with wrath and fierce anger –

to make the land desolate

and destroy the sinners within it.

10The stars of heaven and their constellations

will not show their light.

The rising sun will be darkened

and the moon will not give its light.

11I will punish the world for its evil,

the wicked for their sins.

I will put an end to the arrogance of the haughty

and will humble the pride of the ruthless.

12I will make people scarcer than pure gold,

more rare than the gold of Ophir.

13Therefore I will make the heavens tremble;

and the earth will shake from its place

at the wrath of the Lord Almighty,

in the day of his burning anger.

14Like a hunted gazelle,

like sheep without a shepherd,

they will all return to their own people,

they will flee to their native land.

15Whoever is captured will be thrust through;

all who are caught will fall by the sword.

16Their infants will be dashed to pieces before their eyes;

their houses will be looted and their wives violated.

17See, I will stir up against them the Medes,

who do not care for silver

and have no delight in gold.

18Their bows will strike down the young men;

they will have no mercy on infants,

nor will they look with compassion on children.

19Babylon, the jewel of kingdoms,

the pride and glory of the Babylonians,13:19 Or Chaldeans

will be overthrown by God

like Sodom and Gomorrah.

20She will never be inhabited

or lived in through all generations;

there no nomads will pitch their tents,

there no shepherds will rest their flocks.

21But desert creatures will lie there,

jackals will fill her houses;

there the owls will dwell,

and there the wild goats will leap about.

22Hyenas will inhabit her strongholds,

jackals her luxurious palaces.

Her time is at hand,

and her days will not be prolonged.

New Russian Translation

Исаия 13:1-22

Пророчество о Вавилоне

1Пророчество о Вавилоне, которое видел Исаия, сын Амоца.

2Поднимите на голой вершине знамя,

кричите им;

подайте им знак рукой,

чтобы шли в ворота знатных.

3Я дал повеление Моим святым;

Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев,

тех, кто радуется Моим победам.

4Слышен шум на горах,

как от огромной толпы!

Слышен мятежный шум царств,

народов, собравшихся вместе!

Созывает Господь Сил

войско к битве.

5Они идут из далеких земель,

от края небес;

Господь и орудия гнева Его идут,

чтобы погубить всю страну.

6Плачьте, потому что день Господа близок;

он придет, как гибель от Всемогущего13:6 Евр.: «Шаддай»..

7Из-за этого ослабнут все руки,

и у всякого дрогнет сердце.

8Они ужаснутся,

боль и судороги их схватят,

будут мучиться, словно роженица;

будут смотреть друг на друга в изумлении,

лица их будут пылать.

9Вот, наступает день Господа –

жестокий день с негодованием и пылающим гневом,

чтобы опустошить страну

и истребить в ней грешников.

10Звезды небесные и созвездия

не прольют своего света.

Восходящее солнце померкнет,

и луна не даст света своего.

11Я накажу мир за его зло,

нечестивых – за их грехи.

Я положу конец гордыне надменных

и унижу гордость безжалостных.

12Я сделаю так, что люди станут

реже чистого золота,

реже золота из Офира.

13Для этого Я сотрясу небеса,

и тронется с места своего земля

от негодования Господа Сил,

в день Его пылающего гнева.

14Тогда, как газель от погони,

как овцы без пастуха,

каждый побежит к своему народу,

устремится в свою землю.

15Но кто попадется – того пронзят,

и кто будет схвачен – падет от меча.

16Разобьют их младенцев у них на глазах;

дома их разграбят, их жен обесчестят.

17– Вот, Я подниму против них мидян,

которые серебра не ценят

и к золоту равнодушны.

18Луки их сразят юношей;

не пожалеют они младенцев,

на детей не взглянут с состраданием.

19Вавилон, жемчужина царств,

гордость и слава халдеев13:19 То есть вавилонян; евр.: «касдим»; также в остальных местах книги.,

будет Богом низвержен,

как Содом и Гоморра13:19 См. Быт. 18:20–19:29..

20Не заселится он никогда,

из поколения в поколение обитаем не будет;

не раскинет там араб свой шатер,

не остановит пастух овец на отдых.

21Там залягут звери пустыни,

шакалы наполнят его дома;

там будут жить совы

и плясать дикие козлы13:21 Дикие козлы – это же иудейское слово используется и в Лев. 17:7; 2 Пар. 11:15, где говорится об идолах в образе козла. Кроме того, в Вавилоне существовал культ поклонения козлообразному божеству. На основании вышесказанного, многие толкователи думают, что здесь говорится о демонах, которые будут обитать, вместе с ритуально нечистыми животными, на развалинах Вавилона (см. Отк. 18:2)..

22Гиены будут выть в его башнях,

шакалы – в его дворцах.