Isaiah 10 – NIVUK & GKY

New International Version – UK

Isaiah 10:1-34

1Woe to those who make unjust laws,

to those who issue oppressive decrees,

2to deprive the poor of their rights

and withhold justice from the oppressed of my people,

making widows their prey

and robbing the fatherless.

3What will you do on the day of reckoning,

when disaster comes from afar?

To whom will you run for help?

Where will you leave your riches?

4Nothing will remain but to cringe among the captives

or fall among the slain.

Yet for all this, his anger is not turned away,

his hand is still upraised.

God’s judgment on Assyria

5‘Woe to the Assyrian, the rod of my anger,

in whose hand is the club of my wrath!

6I send him against a godless nation,

I dispatch him against a people who anger me,

to seize loot and snatch plunder,

and to trample them down like mud in the streets.

7But this is not what he intends,

this is not what he has in mind;

his purpose is to destroy,

to put an end to many nations.

8“Are not my commanders all kings?” he says.

9“Has not Kalno fared like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad,

and Samaria like Damascus?

10As my hand seized the kingdoms of the idols,

kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria –

11shall I not deal with Jerusalem and her images

as I dealt with Samaria and her idols?” ’

12When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, ‘I will punish the king of Assyria for the wilful pride of his heart and the haughty look in his eyes. 13For he says:

‘ “By the strength of my hand I have done this,

and by my wisdom, because I have understanding.

I removed the boundaries of nations,

I plundered their treasures;

like a mighty one I subdued10:13 Or treasures; / I subdued the mighty, their kings.

14As one reaches into a nest,

so my hand reached for the wealth of the nations;

as people gather abandoned eggs,

so I gathered all the countries;

not one flapped a wing,

or opened its mouth to chirp.” ’

15Does the axe raise itself above the person who swings it,

or the saw boast against the one who uses it?

As if a rod were to wield the person who lifts it up,

or a club brandish the one who is not wood!

16Therefore, the Lord, the Lord Almighty,

will send a wasting disease upon his sturdy warriors;

under his pomp a fire will be kindled

like a blazing flame.

17The Light of Israel will become a fire,

their Holy One a flame;

in a single day it will burn and consume

his thorns and his briers.

18The splendour of his forests and fertile fields

it will completely destroy,

as when one who is ill wastes away.

19And the remaining trees of his forests will be so few

that a child could write them down.

The remnant of Israel

20In that day the remnant of Israel,

the survivors of Jacob,

will no longer rely on him

who struck them down

but will truly rely on the Lord,

the Holy One of Israel.

21A remnant will return,10:21 Hebrew shear-jashub (see 7:3 and note); also in verse 22 a remnant of Jacob

will return to the Mighty God.

22Though your people be like the sand by the sea, Israel,

only a remnant will return.

Destruction has been decreed,

overwhelming and righteous.

23The Lord, the Lord Almighty, will carry out

the destruction decreed upon the whole land.

24Therefore this is what the Lord, the Lord Almighty, says:

‘My people who live in Zion,

do not be afraid of the Assyrians,

who beat you with a rod

and lift up a club against you, as Egypt did.

25Very soon my anger against you will end

and my wrath will be directed to their destruction.’

26The Lord Almighty will lash them with a whip,

as when he struck down Midian at the rock of Oreb;

and he will raise his staff over the waters,

as he did in Egypt.

27In that day their burden will be lifted from your shoulders,

their yoke from your neck;

the yoke will be broken

because you have grown so fat.10:27 Hebrew; Septuagint broken / from your shoulders

28They enter Aiath;

they pass through Migron;

they store supplies at Michmash.

29They go over the pass, and say,

‘We will camp overnight at Geba.’

Ramah trembles;

Gibeah of Saul flees.

30Cry out, Daughter Gallim!

Listen, Laishah!

Poor Anathoth!

31Madmenah is in flight;

the people of Gebim take cover.

32This day they will halt at Nob;

they will shake their fist

at the mount of Daughter Zion,

at the hill of Jerusalem.

33See, the Lord, the Lord Almighty,

will lop off the boughs with great power.

The lofty trees will be felled,

the tall ones will be brought low.

34He will cut down the forest thickets with an axe;

Lebanon will fall before the Mighty One.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 10:1-34

1Kaĩ arĩa mathondekaga mawatho matarĩ ma kĩhooto marĩ na haaro-ĩ!

o arĩa marutaga mawatho ma kũhinyanĩrĩria,

2nĩguo mahotomie ciira wa andũ arĩa athĩĩni,

na magirĩrĩrie kĩhooto kĩa andũ akwa arĩa mahinyĩrĩirio,

na magatua atumia a ndigwa iguĩma rĩao,

o na magatunya ciana cia ngoriai indo ciacio.

310:3 Ayub 31:14; Luk 19:44; Isa 20:6Mũgeeka atĩa mũthenya wa ciira,

rĩrĩa mũgaakorererwo nĩ mwanangĩko uumĩte kũraya?

Mũkoorĩra kũrĩ ũ amũteithie?

Ũtonga wanyu mũkaaũtiga kũ?

410:4 Isa 5:25; Jer 4:8Gũtirĩ ũndũ ũgaakorwo ũtigarĩte tiga kwĩnyiihia gatagatĩ ka mĩgwate,

kana mũgũe gatagatĩ ka arĩa makuĩte.

No o na kũrĩ ũguo-rĩ, marakara make matirĩ maraahũahũa,

guoko gwake no gũtambũrũkĩtio o na rĩu.

Ngai Gũtuĩra Andũ a Ashuri Ciira

510:5 2Ath 19:21; Jer 50:23“Kaĩ andũ a Ashuri marĩ na haaro-ĩ! o acio rũthanju rwa marakara makwa,

na thimbũ ya mangʼũrĩ makwa!

610:6 Isa 5:29; Thab 7:5Ndĩmatũmaga mookĩrĩre rũrĩrĩ rũrĩa rũtooĩ Ngai,

ngamatũma mookĩrĩre andũ arĩa mandakaragia,

nĩguo matunyane indo, na mahurie ndaho,

na mamarangĩrĩrie ta ndoro ya njĩra-inĩ.

7No ũguo tiguo maciirĩire gwĩka,

ũndũ ũyũ tiguo ũrĩ meciiria-inĩ mao,

muoroto wao nĩ kwananga,

na kũniina ndũrĩrĩ nyingĩ biũ.

810:8 2Ath 18:24Mũthamaki wa Ashuri aaragia, akoiga atĩrĩ, ‘Githĩ anene akwa a ita othe ti athamaki?

910:9 Kĩam 10:10; 2Maũ 35:20Githĩ itũũra rĩa Kalino rĩtiekirwo o ta Karikemishi?

O narĩo Hamathu-rĩ, githĩ rĩtiekirwo o ta Aripadi?

Narĩo Samaria githĩ rĩtiekirwo o ta Dameski?

10O ta ũrĩa guoko gwakwa gwatunyanire mothamaki marĩa meigagĩra mĩhianano ya kũhooywo,

o macio maarĩ mĩhianano mĩingĩ mĩicũhie gũkĩra ya Jerusalemu na ya Samaria-rĩ,

1110:11 2Ath 19:13githĩ ndigeeka Jerusalemu na mĩhianano yarĩo ya kũhooywo

o ta ũrĩa ndeekire Samaria na mĩhianano yarĩo?’ ”

12Mwathani aarĩkia wĩra wake wothe wa gũũkĩrĩra Kĩrĩma gĩa Zayuni na Jerusalemu-rĩ, akoiga atĩrĩ, “Nĩngũherithia mũthamaki wa Ashuri nĩ ũndũ wa mwĩtĩĩo wa ngoro yake na mwĩtũũgĩrio wake, nĩ ũndũ wa ũrĩa oonaga ta ekĩrĩirwo. 1310:13 Dan 4:30; Ezek 28:4Nĩgũkorwo oigaga atĩrĩ:

“ ‘Njĩkĩte ũguo na hinya wa guoko gwakwa,

o na ũũgĩ wakwa, tondũ ndĩ na ũmenyo.

Nĩndeheririe mĩhaka ya ndũrĩrĩ,

na ngĩtaha igĩĩna ciao,

na ta mũndũ ũrĩ na hinya-rĩ, nĩndatooririe athamaki ao.

1410:14 Jer 49:16; Ayub 31:25O ta ũrĩa mũndũ akinyagĩra gĩtara,

ũguo noguo guoko gwakwa gwakinyĩrire ũtonga ũcio wa ndũrĩrĩ;

o ta ũrĩa andũ macookanagĩrĩria matumbĩ marĩa maatiganĩirio,

ũguo noguo na niĩ ndacookanĩrĩirie mabũrũri mothe;

gũtirĩ o na ũmwe wabatabatirie ithagu rĩaguo,

kana ũgĩathamia kanua kaguo ũkĩgamba.’ ”

1510:15 Arom 9:20-21Ithanwa-rĩ, rĩahota kwĩyambararia igũrũ rĩa ũrĩa ũtemaga mũtĩ narĩo,

kana mũthumeno wĩtĩĩre ũrĩa ũũguucagia?

Kaĩ rũthanju rũngĩkĩhiũria ũrĩa ũruoete na igũrũ,

kana thimbũ ĩhiũrie ũrĩa ũtarĩ mbaũ!

1610:16 Isa 17:4; Jer 21:14Nĩ ũndũ ũcio Mwathani, o we Jehova Mwene-Hinya-Wothe,

nĩakarehera njamba ciake cia ita iria irĩ hinya mũrimũ wa kũhĩnja;

na handũ ha kũhumbĩrwo nĩ riiri wake-rĩ, nĩ mwaki magaakĩrio

ũrĩrĩmbũke ta rũrĩrĩmbĩ.

1710:17 Isa 37:23; Ndar 11:1-3Ũtheri wa Isiraeli agaatuĩka mwaki,

nake Ũrĩa Mũtheru wao atuĩke rũrĩrĩmbĩ.

Ũgaakana na ũcine mĩigua yake na congʼe wake o mũthenya ũmwe.

18Nake nĩakaniina biũ riiri wa mĩtitũ yake,

o hamwe na wa mĩgũnda yake ĩrĩa mĩnoru,

o ta ũrĩa mũndũ mũrũaru ahĩnjaga agathirĩrĩkĩra.

1910:19 Jer 44:28Nayo mĩtĩ ya mĩtitũ yake ĩgaatigara o mĩnini,

atĩ o na mwana no andĩke mũigana wayo.

Matigari ma Isiraeli

2010:20 2Ath 16:7; 2Maũ 28:20Na rĩrĩ, mũthenya ũcio andũ arĩa magaatigara a Isiraeli,

o na arĩa makaahonoka a nyũmba ya Jakubu,

matigacooka kwĩgiritania

na ũcio wamahũũrĩte,10:20 Ũcio wamahũũrĩte nĩ Ashuri.

no makegiritania na Jehova o ma,

o we Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli.

21Matigari nĩmagacooka, o macio matigari ma Jakubu-rĩ,

nĩmagacookerera Mũrungu Mwene-Hinya.

2210:22 Isa 48:19; Ezar 1:4O na gũtuĩka andũ aku, wee Isiraeli maingĩhĩte ta mũthanga wa iria-inĩ-rĩ,

no matigari magaacooka kwao.

Mwanangĩko naguo nĩwathanĩtwo,

mwanangĩko wa kuonania atĩ itua rĩake nĩ rĩa kĩhooto kũna.

2310:23 Arom 9:27-28Mwathani, o we Jehova Mwene-Hinya-Wothe,

nĩwe ũkaananga bũrũri ũcio wothe ta ũrĩa gwathanĩtwo.

2410:24 Thab 87:5-6; Thaam 5:14Nĩ ũndũ ũcio, Mwathani, Jehova Mwene-Hinya-Wothe, ekuuga atĩrĩ:

“Inyuĩ andũ akwa arĩa mũtũũraga Zayuni,

mũtigetigĩre andũ a Ashuri,

arĩa mamũhũũraga na rũthanju,

na makamuoera njũgũma mamũũkĩrĩre ta ũrĩa mwekagwo Misiri.

2510:25 Isa 17:14; Thab 30:5Nĩgũkorwo no ihinda inini rĩtigaire marakara makwa igũrũ rĩanyu mathire,

namo mangʼũrĩ makwa mamacookerere mamaniine.”

2610:26 Thaam 14:16Ningĩ Jehova Mwene-Hinya-Wothe nĩakamahũũra na kĩboko,

o ta ũrĩa Amidiani mekirwo rĩrĩa mooragĩirwo rwaro-inĩ rwa ihiga rĩa Orebu;

na nĩakambararia mũthĩgi wake igũrũ rĩa maaĩ,

o ta ũrĩa eekire kũu bũrũri wa Misiri.

27Mũthenya ũcio mũrigo wao nĩũkeherio ciande-inĩ ciaku,

narĩo icooki rĩao rĩeherio ngingo-inĩ cianyu;

icooki rĩu nĩrĩkoinangwo

nĩ ũndũ wa ũrĩa wee ũitĩrĩirio maguta.

2810:28 1Sam 14:2; 1Sam 13:2Nĩmaratoonya Aiathu;

maratuĩkanĩria Migironi;

o na maraiga igĩĩna ciao Mikimashi.

2910:29 Josh 18:24; Atiir 19:14Nao makĩhĩtũkĩra mũkuru-inĩ, makoiga atĩrĩ,

“Ũtukũ ũyũ tũkũraarĩrĩra Geba.”

Rama nĩkũinaina kũrainaina;

nakuo Gibea itũũra rĩa Saũlũ nĩ kũũra rĩroora.

3010:30 1Sam 25:44; Neh 11:32Atĩrĩrĩ, wee mwarĩ wa Galimu, uga mbu!

Wee Laisha, thikĩrĩria!

Nawe Anathothu, wũi-ĩ!

31Andũ a Madimena nĩ kũũra maroora;

nao andũ a Gebimu nĩ kwĩhitha marehitha.

3210:32 1Sam 21:1; Jer 6:23Mũthenya wa ũmũthĩ marĩrũgama kũu Nobu;

maramainainĩria ngundi

marĩ kũu kĩrĩma-inĩ kĩa Mwarĩ wa Zayuni,

o kũu karĩma-inĩ ka Jerusalemu.

3310:33 Thaam 12:12; Amos 2:9Atĩrĩrĩ, Mwathani, Jehova Mwene-Hinya-Wothe,

nĩagaceeha honge na hinya mũnene.

Mĩtĩ ĩrĩa mĩnene mũno nĩĩgatemwo, ĩgũithio thĩ,

na ĩrĩa mĩraihu ĩnyiihio.

3410:34 Nahu 1:12; 2Ath 19:23Nĩagatema ihinga cia mũtitũ na ithanwa;

Lebanoni nĩĩkagũithio nĩ Ũrĩa-ũrĩ-Hinya.