New International Version - UK

Hebrews 3:1-19

Jesus greater than Moses

1Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge as our apostle and high priest. 2He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house. 3Jesus has been found worthy of greater honour than Moses, just as the builder of a house has greater honour than the house itself. 4For every house is built by someone, but God is the builder of everything. 5‘Moses was faithful as a servant in all God’s house,’3:5 Num. 12:7 bearing witness to what would be spoken by God in the future. 6But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we glory.

Warning against unbelief

7So, as the Holy Spirit says:

‘Today, if you hear his voice,

8do not harden your hearts

as you did in the rebellion,

during the time of testing in the wilderness,

9where your ancestors tested and tried me,

though for forty years they saw what I did.

10That is why I was angry with that generation;

I said, “Their hearts are always going astray,

and they have not known my ways.”

11So I declared on oath in my anger,

“They shall never enter my rest.” ’3:11 Psalm 95:7-11

12See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. 13But encourage one another daily, as long as it is called ‘Today’, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. 14We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end. 15As has just been said:

‘Today, if you hear his voice,

do not harden your hearts

as you did in the rebellion.’3:15 Psalm 95:7,8

16Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? 17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness? 18And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed? 19So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Евреям 3:1-19

Исо Масех выше пророка Мусо

1Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Исо, Посланника Всевышнего и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем. 2Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Мусо был верен во всём доме Всевышнего3:2 Дом Всевышнего – т. е. народ Всевышнего, Исроил (см. Чис. 12:7).. 3Исо, однако, удостоен большей славы, чем Мусо, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. 4У каждого дома есть свой строитель, Всевышний же – строитель всего. 5Конечно же, Мусо был верным слугой во всём доме Всевышнего, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. 6Но Масех как верный Сын управляет всем домом Всевышнего. И дом Его – мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.

Предостережение о неверии

7Поэтому, как говорит Святой Дух:

«Сегодня, если услышите Его голос,

8то не ожесточайте ваших сердец,

как вы делали это при вашем восстании,

в день испытания в пустыне3:8 См. Исх. 17:7, где рассказывается о неверии и ропоте иудейского народа в пустыне, когда у них не стало воды..

9Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы,

хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет.

10Поэтому Я и прогневался на это поколение

и сказал: „Сердца их всегда заблуждаются,

они не знают Моих путей.

11Поэтому Я поклялся в гневе Моём:

они не войдут в Мой покой!“»3:7-11 Заб. 94:7-11; см. также Чис. 14:23, 28-35.

12Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным, и чтобы оно не отвернулось от живого Бога. 13Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня» будет иметь ещё к нам отношение, чтобы грех никого не ввёл в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас.

14Мы ведь стали сподвижниками Масеха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале. 15Об этом сказано так:

«Сегодня, если услышите Его голос,

то не ожесточайте ваших сердец,

как вы это делали при вашем восстании».

16Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Мусо? 17На кого гневался Всевышний в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне? 18Кому Всевышний клялся в том, что они не войдут в Его покой? Разве не тем, кто не был Ему послушен? 19И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия.