Ezekiel 18 – NIVUK & NTLR

New International Version – UK

Ezekiel 18:1-32

The one who sins will die

1The word of the Lord came to me: 2‘What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:

‘ “The parents eat sour grapes,

and the children’s teeth are set on edge”?

3‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer quote this proverb in Israel. 4For everyone belongs to me, the parent as well as the child – both alike belong to me. The one who sins is the one who will die.

5‘Suppose there is a righteous man

who does what is just and right.

6He does not eat at the mountain shrines

or look to the idols of Israel.

He does not defile his neighbour’s wife

or have sexual relations with a woman during her period.

7He does not oppress anyone,

but returns what he took in pledge for a loan.

He does not commit robbery,

but gives his food to the hungry

and provides clothing for the naked.

8He does not lend to them at interest

or take a profit from them.

He withholds his hand from doing wrong

and judges fairly between two parties.

9He follows my decrees

and faithfully keeps my laws.

That man is righteous;

he will surely live,

declares the Sovereign Lord.

10‘Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things18:10 Or things to a brother 11(though the father has done none of them):

‘He eats at the mountain shrines.

He defiles his neighbour’s wife.

12He oppresses the poor and needy.

He commits robbery.

He does not return what he took in pledge.

He looks to the idols.

He does detestable things.

13He lends at interest and takes a profit.

Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he is to be put to death; his blood will be on his own head.

14‘But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:

15‘He does not eat at the mountain shrines

or look to the idols of Israel.

He does not defile his neighbour’s wife.

16He does not oppress anyone

or require a pledge for a loan.

He does not commit robbery,

but gives his food to the hungry

and provides clothing for the naked.

17He withholds his hand from ill-treating the poor

and takes no interest or profit from them.

He keeps my laws and follows my decrees.

He will not die for his father’s sin; he will surely live. 18But his father will die for his own sin, because he practised extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.

19‘Yet you ask, “Why does the son not share the guilt of his father?” Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live. 20The one who sins is the one who will die. The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.

21‘But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die. 22None of the offences they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live. 23Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?

24‘But if a righteous person turns from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.

25‘Yet you say, “The way of the Lord is not just.” Hear, you Israelites: is my way unjust? Is it not your ways that are unjust? 26If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed they will die. 27But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life. 28Because they consider all the offences they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die. 29Yet the Israelites say, “The way of the Lord is not just.” Are my ways unjust, people of Israel? Is it not your ways that are unjust?

30‘Therefore, you Israelites, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign Lord. Repent! Turn away from all your offences; then sin will not be your downfall. 31Rid yourselves of all the offences you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, people of Israel? 32For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live!

Nouă Traducere În Limba Română

Ezechiel 18:1-32

Responsabilitatea morală este individuală

1Cuvântul Domnului mi‑a vorbit, zicând: 2„De ce continuați să folosiți această zicală cu privire la țara lui Israel, spunând:

«Părinții au mâncat struguri necopți,

și dinții copiilor s‑au tocit»?

3Viu sunt Eu, zice Stăpânul Domn, că nu veți mai folosi această zicală în Israel! 4Iată că toate sufletele sunt ale Mele. Atât sufletul tatălui, cât și sufletul fiului sunt ale Mele. Sufletul care păcătuiește, acela va muri!

5Omul care este drept,

care face judecată și dreptate,

6care nu mănâncă pe munți6, 11, 15 O masă ritualică organizată pe înălțimile consacrate cultelor idolatre.,

nu‑și ridică ochii spre idolii Casei lui Israel,

nu o necinstește pe soția semenului său

și nu se apropie de o femeie în timpul necurăției ei,

7care nu nedreptățește pe nimeni,

dă înapoi datornicului garanția,

nu comite jaf, dă din pâinea lui celui flămând

și îl îmbracă cu o haină pe cel gol,

8care nu împrumută cu dobândă

și nu ia camătă de la nimeni,

care își ferește mâna de nedreptate

și judecă după adevăr între om și om,

9care urmează hotărârile Mele

și păzește judecățile Mele,

lucrând cu credincioșie,

un astfel de om drept sigur va trăi,

zice Stăpânul Domn.

10Dacă unui astfel de om i se naște un fiu violent, care varsă sânge sau face oricare din lucrurile acestea, 11și nu face niciunul din lucrurile bune,

ci mănâncă pe munți,

o necinstește pe soția semenului său,

12îl nedreptățește pe cel sărac și pe cel nevoiaș,

comite jaf, nu dă înapoi garanția,

își ridică ochii spre idoli, săvârșește urâciuni,

13dă împrumut cu dobândă și ia camătă,

oare va trăi un asemenea om? Nu, nu va trăi! Pentru că a săvârșit toate aceste urâciuni, va muri cu siguranță, iar sângele lui va cădea asupra capului său.

14Dar să zicem că și lui i se naște un fiu. Acesta vede toate păcatele pe care le săvârșește tatăl său, dar, deși le vede, totuși nu le face.

15El nu mănâncă pe munți,

nu‑și ridică ochii spre idolii Casei lui Israel,

nu o necinstește pe soția semenului său,

16nu nedreptățește pe nimeni,

nu reține garanția,

nu comite jaf,

dă din pâinea lui celui flămând

și îl îmbracă cu o haină pe cel gol.

17El își ferește mâna de nelegiuire,

nu ia dobândă de pe împrumuturi,

împlinește rânduielile Mele și umblă după hotărârile Mele.

Un astfel de om nu va muri din cauza nelegiuirii tatălui său, ci sigur va trăi! 18Dar tatăl său, care s‑a ocupat cu asuprirea, care l‑a jefuit pe fratele său și care a făcut ce nu este bine în poporul său, un astfel de om va muri din cauza nelegiuirii sale.

19Voi însă ziceți: «De ce să nu poarte și fiul pedeapsa pentru nelegiuirea tatălui său?» Pentru că fiul a făcut judecată și dreptate și pentru că a păzit toate hotărârile Mele și le‑a împlinit! De aceea el sigur va trăi! 20Sufletul care păcătuiește, acela va muri! Fiul nu va purta pedeapsa pentru nelegiuirea tatălui și nici tatăl nu va purta pedeapsa pentru nelegiuirea fiului. După cum dreptatea celui drept îi va fi de folos doar lui, tot așa răutatea celui rău se va răsfrânge doar asupra lui.

21Dar dacă cel rău se întoarce de la toate păcatele pe care le‑a săvârșit, păzește toate hotărârile Mele și face judecată și dreptate, el sigur va trăi și nu va muri. 22Toate fărădelegile pe care le‑a săvârșit nu i se vor mai aminti! El va trăi datorită dreptății pe care a înfăptuit‑o. 23Doresc Eu moartea celui rău? zice Stăpânul Domn. Oare nu doresc mai degrabă ca el să se întoarcă de pe căile lui și să trăiască?

24Tot astfel, dacă cel drept se întoarce de la dreptatea lui și săvârșește nedreptate, asemenea tuturor urâciunilor săvârșite de cel rău, va trăi el oare? Toată dreptatea pe care a înfăptuit‑o nu i se va mai aminti. Din cauza necredincioșiei de care a dat dovadă și din cauza păcatelor pe care le‑a săvârșit, el va muri.

25Totuși, voi ziceți: «Calea Stăpânului nu este dreaptă!» Ascultă, Casă a lui Israel! Calea Mea nu este dreaptă? Oare nu căile voastre sunt cele nedrepte? 26Dacă cel drept se întoarce de la dreptatea lui și săvârșește nedreptate, el va muri din cauza aceasta; va muri din cauza nedreptății pe care a săvârșit‑o. 27Tot astfel, dacă cel rău se întoarce de la răutatea în care trăiește și face judecată și dreptate, își va păstra în viață sufletul. 28Dacă își vede starea și se întoarce de la toate fărădelegile pe care le‑a săvârșit, sigur va trăi; el nu va muri. 29Voi însă, cei din Casa lui Israel, spuneți: «Calea Stăpânului nu este dreaptă!» Calea Mea nu este dreaptă, Casă a lui Israel? Oare nu căile voastre sunt cele nedrepte?

30De aceea vă voi judeca pe fiecare după căile voastre, Casă a lui Israel, zice Stăpânul Domn. Pocăiți‑vă și întoarceți‑vă de la toate fărădelegile voastre, pentru ca nelegiuirea să nu vă mai fie o pricină de poticnire! 31Aruncați de la voi toate fărădelegile pe care le‑ați săvârșit și faceți‑vă rost de o inimă nouă și de un duh nou! Pentru ce vrei să mori, Casă a lui Israel? 32Căci Eu nu‑Mi găsesc plăcerea în moartea celui ce moare, zice Stăpânul Domn. Întoarceți‑vă deci și veți trăi!