Amos 9 – NIVUK & NUB

New International Version – UK

Amos 9:1-15

Israel to be destroyed

1I saw the Lord standing by the altar, and he said:

‘Strike the tops of the pillars

so that the thresholds shake.

Bring them down on the heads of all the people;

those who are left I will kill with the sword.

Not one will get away,

none will escape.

2Though they dig down to the depths below,

from there my hand will take them.

Though they climb up to the heavens above,

from there I will bring them down.

3Though they hide themselves on the top of Carmel,

there I will hunt them down and seize them.

Though they hide from my eyes at the bottom of the sea,

there I will command the serpent to bite them.

4Though they are driven into exile by their enemies,

there I will command the sword to slay them.

‘I will keep my eye on them

for harm and not for good.’

5The Lord, the Lord Almighty –

he touches the earth and it melts,

and all who live in it mourn;

the whole land rises like the Nile,

then sinks like the river of Egypt;

6he builds his lofty palace9:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain. in the heavens

and sets its foundation9:6 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. on the earth;

he calls for the waters of the sea

and pours them out over the face of the land –

the Lord is his name.

7‘Are not you Israelites

the same to me as the Cushites9:7 That is, people from the upper Nile region?’

declares the Lord.

‘Did I not bring Israel up from Egypt,

the Philistines from Caphtor9:7 That is, Crete

and the Arameans from Kir?

8‘Surely the eyes of the Sovereign Lord

are on the sinful kingdom.

I will destroy it

from the face of the earth.

Yet I will not totally destroy

the descendants of Jacob,’

declares the Lord.

9‘For I will give the command,

and I will shake the people of Israel

among all the nations

as grain is shaken in a sieve,

and not a pebble will reach the ground.

10All the sinners among my people

will die by the sword,

all those who say,

“Disaster will not overtake or meet us.”

Israel’s restoration

11‘In that day

‘I will restore David’s fallen shelter –

I will repair its broken walls

and restore its ruins –

and will rebuild it as it used to be,

12so that they may possess the remnant of Edom

and all the nations that bear my name,9:12 Hebrew; Septuagint so that the remnant of people / and all the nations that bear my name may seek me

declares the Lord, who will do these things.

13‘The days are coming,’ declares the Lord,

‘when the reaper will be overtaken by the ploughman

and the planter by the one treading grapes.

New wine will drip from the mountains

and flow from all the hills,

14and I will bring my people Israel back from exile.9:14 Or will restore the fortunes of my people Israel

‘They will rebuild the ruined cities and live in them.

They will plant vineyards and drink their wine;

they will make gardens and eat their fruit.

15I will plant Israel in their own land,

never again to be uprooted

from the land I have given them,’

says the Lord your God.

Swedish Contemporary Bible

Amos 9:1-15

Israels undergång

1Jag såg Herren stå bredvid altaret, och han sa:

”Slå till pelarhuvudena

så att trösklarna skakar

och allt rasar samman över dem som finns där.

Dem som blir kvar ska jag döda med svärd.

Ingen av dem ska kunna fly,

ingen komma undan.

2Även om de så gräver sig ner ända till dödsriket

ska jag få tag i dem och dra upp dem.

Och om de stiger upp till himlen,

ska jag störta ner dem igen.

3Om de gömmer sig på Karmels topp

ska jag söka upp dem och ta dem till fånga,

och om de gömmer sig för mig på havets botten

ska jag befalla sjöormen att bita dem.

4Om de förs bort till fångenskap inför sina fiender

ska jag befalla svärdet att döda dem.

Jag ska låta mina ögon vaka över dem,

inte till deras lycka utan till olycka.”

5När Herren, härskarornas Herre, rör vid jorden,

smälter den,

och alla som bor där sörjer.

Hela jorden reser sig som Nilen

och sänker sig igen, som Egyptens flod.

6Han bygger sin loftgång9:6 Det hebreiska ordets betydelse är osäker. i himlen,

och sätter upp sitt valv på jorden.

Han kallar på havets vatten

och häller ut det på jordytan.

Herren är hans namn.

7”Är ni inte i mina ögon likvärdiga med nubierna, ni israeliter? säger Herren.

Förde jag inte ut Israel ur Egypten,

filistéerna från Kaftor9:7 Syftar sannolikt på Kreta.

och araméerna från Kir?

8Herren, Herren har ögonen

på detta syndiga rike.

Jag ska utplåna det från jordens yta.

Men helt och hållet ska jag inte

utplåna Jakobs ätt, säger Herren.

9Jag har befallt att Israels folk ska skakas

bland alla folk

som man skakar vete i ett såll,

utan att det minsta korn faller till marken.

10Men alla syndare bland mitt folk ska dö för svärd,

dessa som säger:

’Det onda kommer inte att röra oss,

det drabbar inte oss.’

Israel ska byggas upp igen

11Den dagen ska jag åter bygga upp

Davids fallna hydda,9:11 Eller: fallna tält.

mura igen dess sprickor,

resa upp det som ligger i ruiner

och bygga upp den som i gångna tider,

12så att de kan inta det som är kvar av Edom

och alla de folk över vilka mitt namn har utropats.9:12 Att utropa ens namn över någon var ett sätt att uttrycka äganderätt.

Så säger Herren som gjorde allt detta.

13Den tid kommer, säger Herren,

då plöjaren följer tätt efter den som skördar

och vintramparen efter den som sår,

då bergen dryper av druvsaft

och alla höjder flödar över.

14Jag ska låta mitt folk Israel

återvända från exilen.

De ska bygga upp städerna som legat i ruiner

och bo i dem igen,

och de ska plantera vingårdar

och få dricka vin från dem,

anlägga trädgårdar

och njuta av deras frukt.

15Jag ska plantera dem i deras eget land,

och de ska aldrig mer ryckas upp

ur det land som jag har gett dem,

säger Herren, din Gud.”