Amos 8 – NIVUK & BDS

New International Version – UK

Amos 8:1-14

A basket of ripe fruit

1This is what the Sovereign Lord showed me: a basket of ripe fruit. 2‘What do you see, Amos?’ he asked.

‘A basket of ripe fruit,’ I answered.

Then the Lord said to me, ‘The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.

3‘In that day,’ declares the Sovereign Lord, ‘the songs in the temple will turn to wailing.8:3 Or ‘the temple singers will wail Many, many bodies – flung everywhere! Silence!’

4Hear this, you who trample the needy

and do away with the poor of the land,

5saying,

‘When will the New Moon be over

that we may sell grain,

and the Sabbath be ended

that we may market wheat?’ –

skimping on the measure,

boosting the price

and cheating with dishonest scales,

6buying the poor with silver

and the needy for a pair of sandals,

selling even the sweepings with the wheat.

7The Lord has sworn by himself, the Pride of Jacob: ‘I will never forget anything they have done.

8‘Will not the land tremble for this,

and all who live in it mourn?

The whole land will rise like the Nile;

it will be stirred up and then sink

like the river of Egypt.

9‘In that day,’ declares the Sovereign Lord,

‘I will make the sun go down at noon

and darken the earth in broad daylight.

10I will turn your religious festivals into mourning

and all your singing into weeping.

I will make all of you wear sackcloth

and shave your heads.

I will make that time like mourning for an only son

and the end of it like a bitter day.

11‘The days are coming,’ declares the Sovereign Lord,

‘when I will send a famine through the land –

not a famine of food or a thirst for water,

but a famine of hearing the words of the Lord.

12People will stagger from sea to sea

and wander from north to east,

searching for the word of the Lord,

but they will not find it.

13‘In that day

‘the lovely young women and strong young men

will faint because of thirst.

14Those who swear by the sin of Samaria –

who say, “As surely as your god lives, Dan”,

or, “As surely as the god8:14 Hebrew the way of Beersheba lives” –

they will fall, never to rise again.’

La Bible du Semeur

Amos 8:1-14

La corbeille de fruits

1Voici encore ce que me fit voir le Seigneur, l’Eternel : il y avait une corbeille remplie de fruits mûrs comme à la fin de l’été. 2Il me dit : Que vois-tu, Amos ?

Et je lui répondis : Je vois une corbeille remplie de fruits mûrs comme à la fin de l’été.

Et l’Eternel me dit :

La fin est arrivée ╵pour Israël, mon peuple,

car désormais, ╵je ne lui laisserai plus rien passer.

3En ce jour-là, ╵les chants dans le palais ╵deviendront des lamentations8.3 les chants dans le palais… lamentations. Certains comprennent : les musiciens du palais (ou du Temple) se lamenteront.

– c’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel –

car les cadavres ╵seront nombreux ╵dans tous les lieux ; ╵on les jettera en silence8.3 Autre traduction : et on les jettera. Silence !.

Les trafiquants avides

4Ecoutez donc ceci, ╵vous, oppresseurs des indigents

qui voulez en finir ╵avec les pauvres du pays,

5oui, vous qui dites : ╵Quand la nouvelle lune ╵sera-t-elle passée,

pour que nous vendions notre blé ?

Quand le sabbat finira-t-il

pour que nous ouvrions ╵nos magasins de grains ?

Nous diminuerons la mesure,

nous en augmenterons le prix8.5 la mesure: en hébreu l’épha. le prix: en hébreu le sicle.,

et nous truquerons les balances8.5 Voir Lv 19.35-36 ; Dt 25.13-16 ; Pr 11.1 ; 16.11 ; 20.10, 23. ╵pour tromper les clients,

6puis nous achèterons les pauvres ╵pour de l’argent,

et l’indigent ╵pour une paire de sandales ;

nous vendrons même ╵jusqu’aux déchets du blé.

7L’Eternel l’a juré : ╵Aussi vrai que Jacob ╵est orgueilleux8.7 Remarque ironique qui contraste avec ce que dit l’Eternel en 4.2 et 6.8. Autres traductions : l’Eternel l’a juré par l’honneur de Jacob ou l’Eternel l’a juré par lui-même qui est la fierté de Jacob.,

jamais, je n’oublierai ╵aucune de leurs œuvres.

8A cause de cela, ╵le pays tremblera

et tous ses habitants ╵seront en deuil.

Le pays se soulèvera ╵dans sa totalité

comme le Nil en crue,

il sera agité, ╵et puis s’affaissera ╵comme le fleuve de l’Egypte.

Un jour de deuil

9En ce jour-là

– c’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel –

je ferai coucher le soleil ╵à l’heure de midi,

et, en plein jour, ╵je couvrirai la terre de ténèbres.

10Je changerai vos fêtes ╵en jours de deuil

et tous vos chants ╵en amères lamentations.

J’imposerai ╵un habit de toile de sac ╵à tous les habitants,

et leur ferai raser la tête.

J’infligerai à ce pays ╵une douleur aussi profonde

que lorsqu’on perd un fils unique ;

ce qui adviendra par la suite ╵ne sera que jour de malheur.

11Voici venir des jours

– c’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel –

où je répandrai la famine ╵dans le pays,

on aura faim et soif,

non pas de pain ou d’eau,

mais faim et soif d’entendre ╵les paroles de l’Eternel.

12Alors ils erreront ╵d’une mer jusqu’à l’autre

et puis du nord à l’est,

ils iront çà et là ╵pour rechercher ╵la parole de l’Eternel,

mais ils ne la trouveront pas.

13En ce jour-là, ╵les belles jeunes filles,

les jeunes hommes ╵dépériront de soif.

14Ceux qui prêtent serment ╵par l’idole coupable8.14 l’idole coupable. On peut aussi comprendre : le dieu Asham mentionné à Eléphantine sous le nom d’Asham-Béthel, ou encore la déesse Ashimah (voir 2 R 17.30). ╵de Samarie,

tous ceux qui disent : ╵« Vive ton dieu, ô Dan8.14 ton Dieu, ô Dan: voir 1 R 12.29-30.,

vive le culte8.14 le culte: en hébreu : la voie, c.-à-d. la pratique cultuelle. Certains y voient le titre d’une divinité connue à Ougarit : la puissance. En remplaçant une lettre du mot hébreu par une autre très ressemblante, on obtient : ton bien-aimé, ce qui pourrait encore être une manière de se référer à une divinité. ╵rendu à Beer-Sheva8.14 Voir 5.5 et note. »,

tomberont sans jamais se relever.