New International Version - UK

2 Kings 19

Jerusalem’s deliverance foretold

1When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the Lord. He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz. They told him, ‘This is what Hezekiah says: this day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the moment of birth and there is no strength to deliver them. It may be that the Lord your God will hear all the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives.’

When King Hezekiah’s officials came to Isaiah, Isaiah said to them, ‘Tell your master, “This is what the Lord says: do not be afraid of what you have heard – those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me. Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.”’

When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah.

Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the king of Cush,[a] was marching out to fight against him. So he again sent messengers to Hezekiah with this word: 10 ‘Say to Hezekiah king of Judah: do not let the god you depend on deceive you when he says, “Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.” 11 Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered? 12 Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors deliver them – the gods of Gozan, Harran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar? 13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad? Where are the kings of Lair, Sepharvaim, Hena and Ivvah?’

Hezekiah’s prayer

14 Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed to the Lord: ‘Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 16 Give ear, Lord, and hear; open your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.

17 ‘It is true, Lord, that the Assyrian kings have laid waste these nations and their lands. 18 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands. 19 Now, Lord our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone, Lord, are God.’

Isaiah prophesies Sennacherib’s fall

20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21 This is the word that the Lord has spoken against him:

‘“Virgin Daughter Zion
    despises you and mocks you.
Daughter Jerusalem
    tosses her head as you flee.
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed?
    Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
    Against the Holy One of Israel!
23 By your messengers
    you have ridiculed the Lord.
And you have said,
    ‘With my many chariots
I have ascended the heights of the mountains,
    the utmost heights of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars,
    the choicest of its junipers.
I have reached its remotest parts,
    the finest of its forests.
24 I have dug wells in foreign lands
    and drunk the water there.
With the soles of my feet
    I have dried up all the streams of Egypt.’

25 ‘“Have you not heard?
    Long ago I ordained it.
In days of old I planned it;
    now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
    into piles of stone.
26 Their people, drained of power,
    are dismayed and put to shame.
They are like plants in the field,
    like tender green shoots,
like grass sprouting on the roof,
    scorched before it grows up.

27 ‘“But I know where you are
    and when you come and go
    and how you rage against me.
28 Because you rage against me
    and because your insolence has reached my ears,
I will put my hook in your nose
    and my bit in your mouth,
and I will make you return
    by the way you came.”

29 ‘This will be the sign for you, Hezekiah:

‘This year you will eat what grows by itself,
    and the second year what springs from that.
But in the third year sow and reap,
    plant vineyards and eat their fruit.
30 Once more a remnant of the kingdom of Judah
    will take root below and bear fruit above.
31 For out of Jerusalem will come a remnant,
    and out of Mount Zion a band of survivors.

‘The zeal of the Lord Almighty will accomplish this.

32 ‘Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria:

‘“He will not enter this city
    or shoot an arrow here.
He will not come before it with shield
    or build a siege ramp against it.
33 By the way that he came he will return;
    he will not enter this city
declares the Lord.
34 I will defend this city and save it,
    for my sake and for the sake of David my servant.”’

35 That night the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning – there were all the dead bodies! 36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

37 One day, while he was worshipping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.

Notas al pie

  1. 2 Kings 19:9 That is, the upper Nile region

New Russian Translation

2 Kings 19

Пророчество Исаии о спасении Иерусалима

(Ис. 37:1-8)

1Когда царь Езекия услышал это, он разорвал на себе одежду, надел рубище и пошел в дом Господа. 2Он послал распорядителя дворца Элиакима, писаря Шевну и старших священников, одетых в рубище, к пророку Исаии, сыну Амоца. 3Они сказали ему:

– Так говорит Езекия: «Сегодня день беды, наказания и бесчестия; словно дитя вот-вот должно родиться, а родить нет силы. 4Может быть, Господь, твой Бог, услышит все слова главного виночерпия, которого его господин, царь Ассирии, послал глумиться над живым Богом, и накажет его за слова, которые услышал Господь, твой Бог. Вознеси же молитву за тех, кто еще жив».

5Когда приближенные царя Езекии пришли к Исаии, 6тот сказал им:

– Скажите своему господину: «Так говорит Господь: „Не бойся того, что ты слышал – тех слов, которыми оскорбляли Меня слуги царя Ассирии. 7Вот Я пошлю в него такой дух, что когда он услышит одну весть, то будет вынужден вернуться в свою страну. А там Я поражу его, и он падет от меча“».

8Когда главный виночерпий услышал, что царь Ассирии оставил Лахиш, он вернулся и нашел царя осаждающим Ливну.

Новая угроза Синаххериба и молитва Езекии

(Ис. 37:9-20)

9Синаххериб получил весть, что Тиргака, царь Куша[a], идет на него войной. Тогда он опять послал к Езекии послов, чтобы сказать:

10– Скажите Езекии, царю Иудеи: «Не давай Богу, на Которого ты надеешься, обманывать тебя, когда Он говорит: „Иерусалим не будет отдан царю Ассирии“. 11Ты же слышал о том, что цари Ассирии сделали со всеми странами, предав их полному уничтожению[b]. А разве ты уцелеешь? 12Разве боги народов, истребленных моими отцами, боги Гозана, Харрана, Рецефа и народа Едена, который был в Телассаре, спасли их? 13Где теперь царь Хамата, царь Арпада, цари городов Сепарваима, Ены или Иввы?»

14Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошел в дом Господа и развернул его перед Господом. 15Езекия молился Господу:

– О Господи, Бог Израиля, восседающий на херувимах[c], лишь Ты – Бог над всеми земными царствами. Ты создал небо и землю. 16Склони, Господи, ухо Свое и услышь; открой, Господи, глаза Свои и взгляни; услышь слова Синаххериба, которые он послал, чтобы глумиться над живым Богом. 17Правда, Господи, что ассирийские цари погубили эти народы и их страны, 18бросили их богов в огонь и уничтожили их, потому что то были не боги, а только дерево и камень, обработанные руками человека. 19Теперь, Господи, наш Бог, молю, избавь нас от его руки, чтобы все царства земные узнали, что только Ты, Господи, – Бог.

Пророчество Исаии о падении Синаххериба

(Ис. 37:21-35)

20Исаия, сын Амоца, послал сказать Езекии:

– Так говорит Господь, Бог Израиля: «Я услышал твою молитву о Синаххерибе, царе Ассирии».

21Вот слово, которое сказал о нем Господь:

– Девственная дочь Сиона[d],

презирает тебя, над тобой смеется.

Дочь Иерусалима

вслед тебе головой качает.

22Ты над кем глумился, кого оскорблял?

На кого ты повысил голос

и глаза надменные поднял?

На Святого Израилева!

23Через своих послов

ты глумился над Владыкой.

Ты сказал:

«Со множеством моих колесниц

я поднялся на горные вершины,

на дальние склоны Ливана.

Я срубил его высочайшие кедры,

его лучшие кипарисы.

Я достиг его самых отдаленных мест,

его наилучших лесов.

24Я копал колодцы

и пил воду чужих земель.

Ступнями своих ног

я иссушил все реки Египта».

25Разве ты не слышал?

Давно Я это определил,

в древние дни задумал.

Теперь Я это исполнил,

дав тебе превратить укрепленные города

в груды развалин.

26Их жители обессилены,

испуганы, опозорены.

Они – как растения в поле,

как нежные зеленые побеги,

как трава, пробившаяся на крыше,

опаленная, прежде чем вырасти.

27Но Я знаю, когда ты садишься,

когда выходишь и входишь,

и как ты гневаешься на Меня.

28За твою ярость против Меня

и за твою надменность, что достигла Моих ушей,

Я продену в твой нос Мое кольцо,

и вложу в твой рот Мои удила,

и верну тебя назад той дорогой,

которой ты пришел.

29Это будет тебе знамением, Езекия:

В этом году вы будете есть то, что вырастет само собой,

а в следующем году то, что вырастет из этого.

Но в третий год сейте и жните,

сажайте виноградники и ешьте их плоды.

30Уцелевшие из дома Иуды опять пустят корни внизу

и принесут плод наверху.

31Ведь из Иерусалима выйдет остаток,

и с горы Сион – уцелевшие.

Это совершит ревность Господа Сил.

32Поэтому Господь говорит о царе Ассирии так:

– Он не войдет в этот город

и не пустит сюда стрелы.

Он не приступит к нему со щитом

и не насыплет против него осадного вала.

33Он вернется той же дорогой, какой пришел,

он не войдет в этот город, –

возвещает Господь. –

34Я защищу этот город и спасу его,

ради Себя и ради Давида, Моего слуги.

Поражение ассирийской армии

(2 Пар. 32:21; Ис. 37:36-38)

35В ту же ночь Ангел Господень вышел и предал смерти в лагере ассирийцев сто восемьдесят пять тысяч человек. Когда на следующее утро люди проснулись, то увидели повсюду мертвые тела. 36Тогда Синаххериб, царь Ассирии, снял лагерь и ушел. Он возвратился домой и жил в Ниневии.

37Однажды, когда он поклонялся в храме своего бога Нисроха, его сыновья Адрамелех и Сарецер поразили его мечом и бежали в араратскую землю. А Асархаддон, его сын, стал царем вместо него.

Notas al pie

  1. 19:9 Или: «Нубии».
  2. 19:11 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном уничтожении предметов или людей; это слово также употреблялось для обозначения неотменимого посвящения предметов или людей Господу.
  3. 19:15 Херувим – один из высших ангельских чинов.
  4. 19:21 Девственная дочь Сиона – олицетворение Иерусалима. Так же и «дочь Иерусалима».