1 Chronicles 13 – NIVUK & BPH

New International Version – UK

1 Chronicles 13:1-14

Bringing back the ark

1David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds. 2He then said to the whole assembly of Israel, ‘If it seems good to you and if it is the will of the Lord our God, let us send word far and wide to the rest of our people throughout the territories of Israel, and also to the priests and Levites who are with them in their towns and pasture-lands, to come and join us. 3Let us bring the ark of our God back to us, for we did not enquire of13:3 Or we neglected it13:3 Or him during the reign of Saul.’ 4The whole assembly agreed to do this, because it seemed right to all the people.

5So David assembled all Israel, from the River Shihor in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim. 6David and all Israel went to Baalah of Judah (Kiriath Jearim) to bring up from there the ark of God the Lord, who is enthroned between the cherubim – the ark that is called by the Name.

7They moved the ark of God from Abinadab’s house on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding it. 8David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, tambourines, cymbals and trumpets.

9When they came to the threshing-floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to steady the ark, because the oxen stumbled. 10The Lord’s anger burned against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark. So he died there before God.

11Then David was angry because the Lord’s wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah.13:11 Perez Uzzah means outbreak against Uzzah.

12David was afraid of God that day and asked, ‘How can I ever bring the ark of God to me?’ 13He did not take the ark to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom the Gittite. 14The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house for three months, and the Lord blessed his household and everything he had.

Bibelen på hverdagsdansk

1. Krønikebog 13:1-14

David henter pagtens ark

2.Sam. 6,1-11

1Efter at David havde rådført sig med sin militære ledelse og alle sine officerer, 2sagde han til den store forsamling af krigere, der var kommet fra alle Israels stammer:

„Hvis I mener, det er rigtigt, og at det er Guds vilje, så lad os sende bud ud over hele Israels land om, at alle stammeledere skal komme herned til os. Der skal også sendes besked til præsternes og levitternes ledere i de byer, de har fået tildelt at bo i. 3Når alle lederne er samlet, vil vi så hente Guds Ark, for lige siden Saul blev konge, har man ikke taget Herren med på råd.”

4Davids forslag blev enstemmigt vedtaget, for de mente alle, at det var det rigtige at gøre.

5På den måde fik David samlet hele Israels folk fra nord til syd, så de kunne være med til at hente Guds Ark i Kirjat-Jearim. 6Derefter drog David af sted i spidsen for den store skare til Kirjat-Jearim, som også kaldes Ba’ala, i Judas stammeområde for at hente Gud Herrens Ark—den Gud, som troner mellem keruberne. 7Arken, der i lang tid havde stået i Abinadabs hus, blev anbragt på en ny oksekærre—og Uzza og Ahjo styrede okserne. 8David og Israels øvrige ledere dansede og sang af alle kræfter til Guds ære til musik fra lyrer, harper, tamburiner, bækkener og trompeter.

9Men da de nåede til tærskepladsen ved Kidon, snublede okserne, og Uzza rakte hånden ud for at støtte arken. 10Da blev Herren vred og straffede Uzza, fordi han ikke viste ærefrygt for arken, som ikke måtte røres, og han døde på stedet. 11David var oprørt over, at Herren havde straffet Uzza så hårdt. Derfor kaldte han stedet for „Peretz-Uzza”,13,11 Navnet betyder: „Udfaldet mod Uzza”. hvilket det hedder den dag i dag.

12Episoden gjorde, at David blev bange for Gud. „Hvordan tør jeg så bringe Guds Ark hjem til mig?” sagde han. 13Derfor ombestemte han sig, og i stedet for at føre arken ind i Davidsbyen, lod han den indtil videre opbevare hos Obed-Edom fra Gat. 14Der stod den i tre måneder—og Herren velsignede Obed-Edom og hans familie.