1 Chronicles 11 – NIVUK & GKY

New International Version – UK

1 Chronicles 11:1-47

David becomes king over Israel

1All Israel came together to David at Hebron and said, ‘We are your own flesh and blood. 2In the past, even while Saul was king, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the Lord your God said to you, “You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.” ’

3When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, he made a covenant with them at Hebron before the Lord, and they anointed David king over Israel, as the Lord had promised through Samuel.

David conquers Jerusalem

4David and all the Israelites marched to Jerusalem (that is, Jebus). The Jebusites who lived there 5said to David, ‘You will not get in here.’ Nevertheless, David captured the fortress of Zion – which is the City of David.

6David had said, ‘Whoever leads the attack on the Jebusites will become commander-in-chief.’ Joab son of Zeruiah went up first, and so he received the command.

7David then took up residence in the fortress, and so it was called the City of David. 8He built up the city around it, from the terraces11:8 Or the Millo to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city. 9And David became more and more powerful, because the Lord Almighty was with him.

David’s mighty warriors

10These were the chiefs of David’s mighty warriors – they, together with all Israel, gave his kingship strong support to extend it over the whole land, as the Lord had promised – 11this is the list of David’s mighty warriors:

Jashobeam,11:11 Possibly a variant of Jashob-Baal a Hakmonite, was chief of the officers11:11 Or Thirty; some Septuagint manuscripts Three (see also 2 Samuel 23:8); he raised his spear against three hundred men, whom he killed in one encounter.

12Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite, one of the three mighty warriors. 13He was with David at Pas Dammim when the Philistines gathered there for battle. At a place where there was a field full of barley, the troops fled from the Philistines. 14But they took their stand in the middle of the field. They defended it and struck the Philistines down, and the Lord brought about a great victory.

15Three of the thirty chiefs came down to David to the rock at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim. 16At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem. 17David longed for water and said, ‘Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!’ 18So the Three broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out to the Lord. 19‘God forbid that I should do this!’ he said. ‘Should I drink the blood of these men who went at the risk of their lives?’ Because they risked their lives to bring it back, David would not drink it.

Such were the exploits of the three mighty warriors.

20Abishai the brother of Joab was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and so he became as famous as the Three. 21He was doubly honoured above the Three and became their commander, even though he was not included among them.

22Benaiah son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel, performed great exploits. He struck down Moab’s two mightiest warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion. 23And he struck down an Egyptian who was five cubits11:23 That is, about 2.3 metres tall. Although the Egyptian had a spear like a weaver’s rod in his hand, Benaiah went against him with a club. He snatched the spear from the Egyptian’s hand and killed him with his own spear. 24Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada; he too was as famous as the three mighty warriors. 25He was held in greater honour than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard.

26The mighty warriors were:

Asahel the brother of Joab,

Elhanan son of Dodo from Bethlehem,

27Shammoth the Harorite,

Helez the Pelonite,

28Ira son of Ikkesh from Tekoa,

Abiezer from Anathoth,

29Sibbekai the Hushathite,

Ilai the Ahohite,

30Maharai the Netophathite,

Heled son of Baanah the Netophathite,

31Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,

Benaiah the Pirathonite,

32Hurai from the ravines of Gaash,

Abiel the Arbathite,

33Azmaveth the Baharumite,

Eliahba the Shaalbonite,

34the sons of Hashem the Gizonite,

Jonathan son of Shagee the Hararite,

35Ahiam son of Sakar the Hararite,

Eliphal son of Ur,

36Hepher the Mekerathite,

Ahijah the Pelonite,

37Hezro the Carmelite,

Naarai son of Ezbai,

38Joel the brother of Nathan,

Mibhar son of Hagri,

39Zelek the Ammonite,

Naharai the Berothite, the armour-bearer of Joab son of Zeruiah,

40Ira the Ithrite,

Gareb the Ithrite,

41Uriah the Hittite,

Zabad son of Ahlai,

42Adina son of Shiza the Reubenite, who was chief of the Reubenites, and the thirty with him,

43Hanan son of Maakah,

Joshaphat the Mithnite,

44Uzzia the Ashterathite,

Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

45Jediael son of Shimri,

his brother Joha the Tizite,

46Eliel the Mahavite,

Jeribai and Joshaviah the sons of Elnaam,

Ithmah the Moabite,

47Eliel, Obed and Jaasiel the Mezobaite.

Holy Bible in Gĩkũyũ

1 Maũndũ Ma Matukũ Ma Tene 11:1-47

Daudi Gũtuĩka Mũthamaki wa Isiraeli

1Hĩndĩ ĩyo andũ othe a Isiraeli magĩcookanĩrĩra harĩ Daudi kũu Hebironi, makĩmwĩra atĩrĩ, “Ithuĩ tũrĩ a mũthiimo na thakame yaku. 211:2 Thab 78:71; 1Maũ 5:2Ihinda rĩrĩa rĩhĩtũkĩte, o na Saũlũ arĩ o mũthamaki, wee nĩwe ũratongoragia Isiraeli mbaara-inĩ ciao. Nake Jehova Ngai waku agĩkwĩra atĩrĩ, ‘Nĩwe ũkaarĩithia andũ akwa Isiraeli, na nĩũgatuĩka mwathi wao.’ ”

311:3 1Sam 16:1-13Nĩ ũndũ ũcio athuuri othe a Isiraeli magĩthiĩ Hebironi kũrĩ Mũthamaki Daudi, nake Daudi akĩgĩa na kĩrĩkanĩro nao mbere ya Jehova o kũu Hebironi, nao magĩitĩrĩria Daudi maguta mũtwe atuĩke mũthamaki wa Isiraeli, o ta ũrĩa Jehova eranĩire na kanua ga Samũeli.

Daudi Gũtooria Jerusalemu

411:4 Kĩam 10:16; Josh 3:10Daudi hamwe na andũ a Isiraeli othe magĩthiĩ gũtharĩkĩra Jerusalemu, o kũu gwetagwo Jebusi. Nao Ajebusi arĩa maatũũraga kũu 5makĩĩra Daudi atĩrĩ, “Ndũngĩtoonya gũkũ.” No rĩrĩ, Daudi nĩagĩtunyanire gĩikaro kĩu kĩairigĩirwo na thingo cia hinya gĩa Zayuni, Itũũra Inene rĩa Daudi.11:5 Tene kĩrĩma kĩrĩa kĩarĩ mwena wa irathĩro wa Jerusalemu nĩkĩo kĩoĩkaine ta “Zayuni” no thuutha-inĩ rĩĩtwa rĩu rĩarũgamĩrĩire Jerusalemu yothe.

611:6 2Sam 2:13Daudi oigĩte atĩrĩ, “Ũrĩa wothe ũgũtongoria mbaara ya kũhũũra Ajebusi nĩwe ũgaatuĩka mũnene wa thigari ciothe.” Joabu mũrũ wa Zeruia nĩwe waambire kwambata, na nĩ ũndũ ũcio nĩwe watuĩkire mũnene wa thigari.

7Daudi agĩgĩtũũra gĩikaro kĩu kĩairigĩirwo na rũthingo rwa hinya, na nĩ ũndũ ũcio gĩgĩtwo Itũũra Inene rĩa Daudi. 811:8 2Sam 5:9; 2Maũ 32:5Nake agĩaka itũũra inene rĩthiũrũrũkĩirie gĩikaro kĩu, kuuma benji-inĩ nginya rũthingo-inĩ rũrĩa rwakĩrigiicĩirie, nake Joabu agĩcookereria mĩena ĩrĩa ĩngĩ ya itũũra rĩu inene. 9Daudi agĩkĩrĩrĩria kũgĩa na ũhoti mũingĩ, tondũ Jehova Mwene-Hinya-Wothe aarĩ hamwe nake.

Andũ Njamba a Daudi

10Aya nĩo maarĩ anene a andũ arĩa njamba a Daudi, o ene hamwe na andũ a Isiraeli othe, nĩmatirĩrĩire ũthamaki wake na hinya nĩguo ũtheereme bũrũri wothe, o ta ũrĩa Jehova eeranĩire. 1111:11 2Sam 17:10Maya nĩmo marĩĩtwa ma andũ acio maarĩ njamba a Daudi:

Jashobeamu ũrĩa Mũhakimoni nake aarĩ mũtongoria wa anene; nĩwe woire itimũ rĩake ahũũrane na andũ 300, nake akĩmooraga mbaara-inĩ ĩmwe.

12Mũnini wake eetagwo Eleazaru mũrũ wa Dodo ũrĩa Mũahohi, ũmwe wa andũ atatũ arĩa maarĩ njamba. 13Nake aarĩ hamwe na Daudi kũu Pasi-Damimu hĩndĩ ĩrĩa Afilisti moonganĩte marũe nao. Maarĩ handũ haarĩ mũgũnda waiyũire cairi, nacio thigari ikĩũrĩra Afilisti. 1411:14 Thaam 14:30; 1Sam 11:13No-o nĩmaregeire gatagatĩ ka mũgũnda ũcio. Makĩũgitĩra, na makĩũraga Afilisti, nake Jehova akĩmahe ũhootani mũnene.

1511:15 1Maũ 14:9; Isa 17:5Anene atatũ a acio mĩrongo ĩtatũ, nĩmaikũrũkire magĩthiĩ kũrĩ Daudi ihiga-inĩ rĩrĩa rĩarĩ ngurunga-inĩ ya Adulamu, hĩndĩ ĩrĩa mbũtũ ya Afilisti yaambĩte hema Kĩanda kĩa Refaimu. 1611:16 2Sam 5:17Hĩndĩ ĩyo Daudi aarĩ kĩĩhitho-inĩ kĩrũmu nayo mbũtũ ya Afilisti yarĩ Bethilehemu. 17Daudi akĩĩrirĩria maaĩ, akiuga atĩrĩ, “Naarĩ korwo kũrĩ mũndũ ũngĩndehera maaĩ ma kũnyua kuuma gĩthima-inĩ kĩrĩa kĩrĩ hakuhĩ na kĩhingo kĩa Bethilehemu!” 1811:18 Gũcook 12:16Nĩ ũndũ ũcio andũ acio atatũ magĩtuĩkanĩria gatagatĩ ka ita rĩa Afilisti, magĩtaha maaĩ gĩthima-inĩ kĩu kĩarĩ hakuhĩ na kĩhingo kĩa Bethilehemu, na makĩmatwarĩra Daudi. No Daudi akĩrega kũmanyua; akĩmaita mbere ya Jehova. 19Akiuga atĩrĩ, “Ngai arogiria njĩke ũguo! No ngĩnyue thakame ya andũ aya mathiĩrĩire ũgwati-inĩ wa gĩkuũ?” Tondũ nĩmathiĩrĩire ũgwati-inĩ wa gĩkuũ nĩguo mamarehe-rĩ, Daudi akĩrega kũmanyua.

Maũndũ ta macio nĩmo meekagwo nĩ njamba icio ithatũ.

2011:20 1Sam 26:6Abishai mũrũ wa nyina na Joabu nĩwe warĩ mũnene wa acio Atatũ. Nake akĩoya itimũ rĩake, agĩtharĩkĩra andũ magana matatũ, akĩmooraga, nĩ ũndũ ũcio akĩgĩa igweta o ta acio Atatũ. 21Nĩatĩĩkire mũno gũkĩra acio angĩ Atatũ na agĩtuĩka mwathi wao o na gũtuĩka ndaataranĩirio nao.

22Benaia mũrũ wa Jehoiada aarĩ mũrũi njamba wa kuuma Kabizeeli, ũrĩa wekire maũndũ manene ma ũcamba. Nĩooragire njamba nene igĩrĩ cia ita cia Moabi. Ningĩ nĩatoonyire irima mũthenya warĩ na tharunji, na akĩũraga mũrũũthi. 2311:23 1Sam 17:7Na nĩooragire Mũmisiri warĩ wa ũraihu wa buti mũgwanja na nuthu.11:23 nĩ ta mita igĩrĩ na robo (2:25) O na gũtuĩka Mũmisiri ũcio nĩanyiitĩte itimũ rĩaiganaga ta mũtĩ wa mũtumi ngoora, Benaia akĩmũtharĩkĩra na njũgũma. Akĩhuria itimũ kuuma guoko-inĩ kwa Mũmisiri ũcio, na akĩmũũraga na itimũ rĩu rĩake. 24Macio nĩmo maũndũ ma ũcamba marĩa mekirwo nĩ Benaia mũrũ wa Jehoiada. O nake aarĩ igweta o ta andũ arĩa atatũ maarĩ njamba. 25Nĩatĩĩtwo gũkĩra arĩa Mĩrongo Ĩtatũ, no ndaataranĩirio na acio Atatũ. Nake Daudi akĩmũtua mũnene wa arĩa maamũrangagĩra.

2611:26 2Sam 2:18Andũ arĩa maarĩ njamba maarĩ:

Asaheli mũrũ wa nyina na Joabu,

na Elihanani mũrũ wa Dodo wa kuuma Bethilehemu,

27na Shamothu ũrĩa Mũharori,

na Helezu ũrĩa Mũpeloni,

28na Ira mũrũ wa Ikeshu kuuma Tekoa,

na Abiezeri kuuma Anathothu,

2911:29 2Sam 21:18na Sibekai ũrĩa Mũhushathi,

na Ilai ũrĩa Mũahohi,

30na Maharai ũrĩa Mũnetofathi,

na Helebu mũrũ wa Baana ũrĩa Mũnetofathi,

3111:31 1Maũ 27:14; Atiir 12:13na Ithai mũrũ wa Ribai, wa kuuma Gibea kũu Benjamini,

na Benaia ũrĩa Mũpirathoni,

32na Hurai kuuma tũrũũĩ-inĩ twa Gaashu,

na Abieli ũrĩa Mũaribathi,

33na Azamavethu ũrĩa Mũbahurimu,

na Eliahaba ũrĩa Mũshaaliboni,

34na ariũ a Hashemu ũrĩa Mũgizoni,

na Jonathani mũrũ wa Shage ũrĩa Mũharari,

35na Ahiamu mũrũ wa Sakaru ũrĩa Mũharari,

na Elifali mũrũ wa Uri,

36na Heferi ũrĩa Mũmekerathi,

na Ahija ũrĩa Mũpeloni,

37na Hezoro ũrĩa Mũkarimeli,

na Naarai mũrũ wa Ezibai,

38na Joeli mũrũ wa ithe na Nathani,

na Mibihari mũrũ wa Hagari,

39na Zeleku ũrĩa Mũamoni,

na Naharai ũrĩa Mũberothi, ũrĩa wakuuagĩra Joabu mũrũ wa Zeruia indo cia mbaara,

40na Ira ũrĩa Mũithiri,

na Garebu ũrĩa Mũithiri,

4111:41 2Sam 11:6; 1Maũ 2:36na Uria ũrĩa Mũhiti,

na Zabadi mũrũ wa Ahalai,

42na Adina mũrũ wa Shiza ũrĩa Mũrubeni, ũrĩa warĩ mũnene wa Arubeni, arĩ na andũ mĩrongo ĩtatũ arĩa maarĩ nake,

43na Hanani mũrũ wa Maaka,

na Joshafatu ũrĩa Mũmithini,

44na Uzia ũrĩa Mũashiterathi,

na Shama na Jeieli, ariũ a Hothamu ũrĩa Mũaroeri,

45na Jediaeli mũrũ wa Shimuri,

o na Joha mũrũ wa ithe ũrĩa Mũtizi,

46na Elieli ũrĩa Mũmahavi,

na Jeribai na Joshavia, ariũ a Elinaamu,

na Ithima ũrĩa Mũmoabi,

47na Elieli, na Obedi, na Jaasieli ũrĩa Mũmezobai.