Psalm 99
1The Lord reigns,
let the nations tremble;
he sits enthroned between the cherubim,
let the earth shake.
2Great is the Lord in Zion;
he is exalted over all the nations.
3Let them praise your great and awesome name—
he is holy.
4The King is mighty, he loves justice—
you have established equity;
in Jacob you have done
what is just and right.
5Exalt the Lord our God
and worship at his footstool;
he is holy.
6Moses and Aaron were among his priests,
Samuel was among those who called on his name;
they called on the Lord
and he answered them.
7He spoke to them from the pillar of cloud;
they kept his statutes and the decrees he gave them.
8Lord our God,
you answered them;
you were to Israel a forgiving God,
though you punished their misdeeds.99:8 Or God, / an avenger of the wrongs done to them
9Exalt the Lord our God
and worship at his holy mountain,
for the Lord our God is holy.
Dwom 99
1Awurade di ɔhene,
momma amanaman no ho mpopo;
ɔte nʼahennwa so wɔ Kerubim ntam,
ma asase nwoso.
2Awurade a ɔwɔ Sion yɛ kɛseɛ;
wɔama ne so wɔ amanaman nyinaa mu.
3Ma wɔnkamfo wo din a ɛso na ɛyɛ nwanwa no.
Ɔyɛ kronkron.
4Ɔhene no yɛ kɛseɛ, ɔdɔ atɛntenenee,
woama pɛpɛyɛ atim;
wayɛ deɛ ɛyɛ na ɛtene
wɔ Yakob mu.
5Momma Awurade, yɛn Onyankopɔn so
na monsɔre no wɔ ne nan ntiasoɔ anim;
ɔyɛ kronkron.
6Na Mose ne Aaron ka nʼasɔfoɔ no ho,
na Samuel ka wɔn a wɔbɔɔ ne din no ho;
wɔfrɛɛ Awurade,
na ɔgyee wɔn so.
7Ɔfiri omununkum dum mu kasa kyerɛɛ wɔn;
wɔdii mmara ne ahyɛdeɛ a ɔmaa wɔn no so.
8Ao Awurade, yɛn Onyankopɔn,
wogyee wɔn so;
woyɛɛ bɔnefakyɛ Onyankopɔn maa Israel,
nanso wɔtwee wɔn aso wɔ wɔn nnebɔne ho.
9Momma Awurade yɛn Onyankopɔn so
na monsɔre no wɔ ne bepɔ kronkron no so,
na Awurade yɛn Onyankopɔn yɛ kronkron.