Psalm 8In Hebrew texts 8:1-9 is numbered 8:2-10.
For the director of music. According to gittith.Title: Probably a musical term A psalm of David.
1Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory
in the heavens.
2Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
3When I consider your heavens,
the work of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set in place,
4what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?8:4 Or what is a human being that you are mindful of him, / a son of man that you care for him?
5You have made them8:5 Or him a little lower than the angels8:5 Or than God
and crowned them8:5 Or him with glory and honor.
6You made them rulers over the works of your hands;
you put everything under their8:6 Or made him ruler…; / …his feet:
7all flocks and herds,
and the animals of the wild,
8the birds in the sky,
and the fish in the sea,
all that swim the paths of the seas.
9Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
Dwom 8
Dawid dwom.
1Ao Awurade, yɛn Awurade,
wo din kɛseyɛ ada adi ewiase afanan nyinaa.
Wode wʼanimuonyam
atimtim ɔsoro nohoa,
2mmɔfra ne nkɔkoaa mpo de wɔn ano
kamfo wo, wʼatamfoɔ nti;
na wode bɔ atamfoɔ ne weretɔfoɔ ano.
3Sɛ mehwɛ wo soro,
wo nsateaa ano adwuma;
ɔsrane ne nsoromma a
wode obiara asi nʼafa a,
4onipa ne hwan a wokae no,
na onipa ba nso ne hwan a wʼani ku ne ho?
5Wobɔɔ no ma ɔyɛɛ akumaa kakra sene abɔfoɔ
na wode wʼanimuonyam ne anidie abɔ no abotire.
6Woyɛɛ no sodifoɔ maa wo nsa ano adwuma
wode nneɛma nyinaa ahyɛ ne nan ase:
7nnwankuo ne nantwikuo nyinaa
ne wiram mmoa nso,
8ewiem nnomaa
ne ɛpo mu mpataa,
deɛ ɛnenam ɛpo mu akwan so nyinaa.
9Ao, Awurade, yɛn Awurade,
wo din yɛ kɛseɛ wɔ asase nyinaa so!