Psalms 79 – NIV & YCB

New International Version

Psalms 79:1-13

Psalm 79

A psalm of Asaph.

1O God, the nations have invaded your inheritance;

they have defiled your holy temple,

they have reduced Jerusalem to rubble.

2They have left the dead bodies of your servants

as food for the birds of the sky,

the flesh of your own people for the animals of the wild.

3They have poured out blood like water

all around Jerusalem,

and there is no one to bury the dead.

4We are objects of contempt to our neighbors,

of scorn and derision to those around us.

5How long, Lord? Will you be angry forever?

How long will your jealousy burn like fire?

6Pour out your wrath on the nations

that do not acknowledge you,

on the kingdoms

that do not call on your name;

7for they have devoured Jacob

and devastated his homeland.

8Do not hold against us the sins of past generations;

may your mercy come quickly to meet us,

for we are in desperate need.

9Help us, God our Savior,

for the glory of your name;

deliver us and forgive our sins

for your name’s sake.

10Why should the nations say,

“Where is their God?”

Before our eyes, make known among the nations

that you avenge the outpoured blood of your servants.

11May the groans of the prisoners come before you;

with your strong arm preserve those condemned to die.

12Pay back into the laps of our neighbors seven times

the contempt they have hurled at you, Lord.

13Then we your people, the sheep of your pasture,

will praise you forever;

from generation to generation

we will proclaim your praise.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 79:1-13

Saamu 79

Saamu ti Asafu.

1Ọlọ́run, àwọn orílẹ̀-èdè ti wá ilẹ̀ ìní rẹ;

wọ́n ti ba tẹmpili mímọ́ rẹ jẹ́,

wọn di Jerusalẹmu kù sí òkìtì àlàpà.

2Wọn ti fi ara òkú àwọn ìránṣẹ́ rẹ

fún àwọn ẹyẹ ojú ọ̀run ní oúnjẹ,

ẹran-ara àwọn ènìyàn mímọ́ rẹ̀ fún ẹranko ilẹ̀.

3Wọ́n tu ẹ̀jẹ̀ jáde gẹ́gẹ́ bí omi

yí Jerusalẹmu ká,

kò sì ṣí àwọn tí yóò sìn wọ́n.

4Àwa di ohun ẹ̀gàn sí àwọn tí ó yí wa ká,

àbùkù àti ìfiṣe ẹlẹ́yà sí àwọn tí ó yí wa ká.

5Nígbà wo, Olúwa? Ní ìwọ ó máa bínú títí láé?

Yóò ti pẹ́ tó ti owú rẹ yóò ha jò bí iná?

6Tú ìbínú rẹ jáde sí orílẹ̀-èdè

tí kò ní ìmọ̀ rẹ,

lórí àwọn ìjọba

tí kò pe orúkọ rẹ;

7Nítorí wọ́n ti run Jakọbu

wọ́n sì sọ ibùgbé rẹ di ahoro.

8Má ṣe ka ẹ̀ṣẹ̀ àwọn baba wa sí wa lọ́rùn

jẹ́ kí àánú rẹ wá kánkán láti bá wa,

nítorí tí a rẹ̀ wá sílẹ̀ gidigidi.

9Ràn wá lọ́wọ́, Ọlọ́run Olùgbàlà wa,

fún ògo orúkọ rẹ;

gbà wá kí o sì dárí ẹ̀ṣẹ̀ wa jì

nítorí orúkọ rẹ.

10Àwọn orílẹ̀-èdè yóò máa wí pé,

“Níbo ni Ọlọ́run wọn wà?”

Ní ojú wa, kí a mọ̀ láàrín àwọn orílẹ̀-èdè

kí ó sì gbẹ̀san àwọn ẹ̀jẹ̀ ìránṣẹ́ rẹ tí a tú jáde.

11Jẹ́ kí ìmí ẹ̀dùn oǹdè náà wá síwájú rẹ,

gẹ́gẹ́ bí títóbi agbára rẹ

ìwọ ṣe ìtọ́jú àwọn ti a dá lẹ́bi ikú.

12San án padà sí àyà àwọn aládùúgbò wa nígbà méje

nípa ẹ̀gàn tí wọn ti gàn ọ́ Olúwa.

13Nígbà náà àwa ènìyàn rẹ,

àti àgùntàn pápá rẹ,

yóò fi ọpẹ́ fún ọ títí láé;

láti ìran dé ìran

ni àwa ó fi ìyìn rẹ hàn.