Psalms 73 – NIV & LCB

New International Version

Psalms 73:1-28

BOOK III

Psalms 73–89

Psalm 73

A psalm of Asaph.

1Surely God is good to Israel,

to those who are pure in heart.

2But as for me, my feet had almost slipped;

I had nearly lost my foothold.

3For I envied the arrogant

when I saw the prosperity of the wicked.

4They have no struggles;

their bodies are healthy and strong.73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text struggles at their death; / their bodies are healthy

5They are free from common human burdens;

they are not plagued by human ills.

6Therefore pride is their necklace;

they clothe themselves with violence.

7From their callous hearts comes iniquity73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew Their eyes bulge with fat;

their evil imaginations have no limits.

8They scoff, and speak with malice;

with arrogance they threaten oppression.

9Their mouths lay claim to heaven,

and their tongues take possession of the earth.

10Therefore their people turn to them

and drink up waters in abundance.73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.

11They say, “How would God know?

Does the Most High know anything?”

12This is what the wicked are like—

always free of care, they go on amassing wealth.

13Surely in vain I have kept my heart pure

and have washed my hands in innocence.

14All day long I have been afflicted,

and every morning brings new punishments.

15If I had spoken out like that,

I would have betrayed your children.

16When I tried to understand all this,

it troubled me deeply

17till I entered the sanctuary of God;

then I understood their final destiny.

18Surely you place them on slippery ground;

you cast them down to ruin.

19How suddenly are they destroyed,

completely swept away by terrors!

20They are like a dream when one awakes;

when you arise, Lord,

you will despise them as fantasies.

21When my heart was grieved

and my spirit embittered,

22I was senseless and ignorant;

I was a brute beast before you.

23Yet I am always with you;

you hold me by my right hand.

24You guide me with your counsel,

and afterward you will take me into glory.

25Whom have I in heaven but you?

And earth has nothing I desire besides you.

26My flesh and my heart may fail,

but God is the strength of my heart

and my portion forever.

27Those who are far from you will perish;

you destroy all who are unfaithful to you.

28But as for me, it is good to be near God.

I have made the Sovereign Lord my refuge;

I will tell of all your deeds.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 73:1-28

EKITABO III

Zabbuli 73–89

Zabbuli 73

Zabbuli ya Asafu.

173:1 Mat 5:8Ddala Katonda mulungi eri Isirayiri

n’eri abo abalina omutima omulongoofu.

2Naye nze amagulu gange gaali kumpi okutagala

era n’ebigere byange okuseerera.

373:3 a Zab 37:1; Nge 23:17 b Yob 21:7; Yer 12:1Kubanga nakwatirwa ab’amalala obuggya;

bwe nalaba ababi nga bagaggawala nnyo.

4Kubanga tebalina kibaluma;

emibiri gyabwe miramu era minyirivu.

573:5 Yob 21:9Tebeeraliikirira kabi konna ng’abalala.

So tebalina kibabonyaabonya.

673:6 a Lub 41:42 b Zab 109:18Amalala kyegavudde gabafuukira ng’omukuufu ogw’omu bulago,

n’obukambwe ne bubafuukira ekyambalo.

773:7 Zab 17:10Bagezze n’amaaso gaabwe ne gazimbagatana;

balina bingi okusinga bye beetaaga.

873:8 Zab 17:10; Yud 16Baduula era emboozi zaabwe zijjudde eby’okujooga.

Batiisatiisa abalala n’okubeeragirako.

9Emimwa gyabwe gyolekedde eggulu;

n’ennimi zaabwe zoogera eby’okwewaanawaana buli wantu.

10Abantu ba Katonda kyebava babakyukira

ne banywa amazzi mangi.

11Era ne beebuuza nti, “Katonda bino abimanyi atya?

Ali Waggulu Ennyo abitegeera?”

1273:12 Zab 49:6Aboonoonyi bwe bafaanana bwe batyo;

bulijjo babeera mu ddembe, nga beeyongera kugaggawala.

1373:13 a Yob 21:15; 34:9 b Zab 26:6Ddala omutima gwange ngukuumidde bwereere obutayonoona,

n’engalo zange ne nzinaaba obutaba na musango.

14Naye mbonaabona obudde okuziba,

era buli nkya mbonerezebwa.

15Singa ŋŋamba nti njogere bwe nti,

nandibadde mukuusa eri omulembe guno ogw’abaana bo.

1673:16 Mub 8:17Bwe nafumiitiriza ntegeere ensonga eyo;

nakisanga nga kizibu nnyo,

1773:17 a Zab 77:13 b Zab 37:38okutuusa lwe nalaga mu watukuvu wa Katonda,

ne ntegeera enkomerero y’ababi.

1873:18 Zab 35:6Ddala obatadde mu bifo ebiseerera;

obasudde n’obafaafaaganya.

1973:19 Is 47:11Nga bazikirizibwa mangu nga kutemya kikowe!

Entiisa n’ebamalirawo ddala!

2073:20 a Yob 20:8 b Zab 78:65Bali ng’omuntu azuukuse n’ategeera nti yaloose buloosi;

era naawe bw’otyo, Ayi Mukama,

bw’oligolokoka olinyooma embeera yaabwe omutali nsa.

21Omutima gwange bwe gwanyiikaala,

n’omwoyo gwange ne gujjula obubalagaze,

2273:22 a Zab 49:10; 92:6 b Mub 3:18n’aggwaamu okutegeera ne nfuuka ataliiko kye mmanyi,

ne mba ng’ensolo obusolo mu maaso go.

23Newaakubadde ebyo biri bwe bityo naye ndi naawe bulijjo;

gw’onkwata ku mukono gwange ogwa ddyo.

2473:24 a Zab 48:14 b Zab 32:8Mu kuteesa kwo onkulembera,

era olintuusa mu kitiibwa.

2573:25 Baf 3:8Ani gwe nnina mu ggulu, wabula ggwe?

Era tewali na kimu ku nsi kye neetaaga bwe mba naawe.

2673:26 a Zab 84:2 b Zab 40:12Omubiri gwange n’omutima gwange biyinza okulemwa;

naye Katonda ge maanyi g’omutima gwange,

era ye wange ennaku zonna.

2773:27 Zab 119:155Kale laba, abo bonna abatakussaako mwoyo balizikirira;

kubanga bonna abatakwesiga obamalirawo ddala.

2873:28 a Beb 10:22; Yak 4:8 b Zab 40:5Naye nze kye nsinga okwetaaga kwe kubeera okumpi ne Katonda wange.

Ayi Mukama Katonda, nkufudde ekiddukiro kyange;

ndyoke ntegeezenga abantu bonna ebikolwa byo eby’ekyewuunyo.