Psalms 60 – NIV & YCB

New International Version

Psalms 60:1-12

Psalm 60In Hebrew texts 60:1-12 is numbered 60:3-14.

For the director of music. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A miktamTitle: Probably a literary or musical term of David. For teaching. When he fought Aram NaharaimTitle: That is, Arameans of Northwest Mesopotamia and Aram Zobah,Title: That is, Arameans of central Syria and when Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.

1You have rejected us, God, and burst upon us;

you have been angry—now restore us!

2You have shaken the land and torn it open;

mend its fractures, for it is quaking.

3You have shown your people desperate times;

you have given us wine that makes us stagger.

4But for those who fear you, you have raised a banner

to be unfurled against the bow.60:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

5Save us and help us with your right hand,

that those you love may be delivered.

6God has spoken from his sanctuary:

“In triumph I will parcel out Shechem

and measure off the Valley of Sukkoth.

7Gilead is mine, and Manasseh is mine;

Ephraim is my helmet,

Judah is my scepter.

8Moab is my washbasin,

on Edom I toss my sandal;

over Philistia I shout in triumph.”

9Who will bring me to the fortified city?

Who will lead me to Edom?

10Is it not you, God, you who have now rejected us

and no longer go out with our armies?

11Give us aid against the enemy,

for human help is worthless.

12With God we will gain the victory,

and he will trample down our enemies.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 60:1-12

Saamu 60

Fún adarí orin. Tí ohùn “Lílì ti Májẹ̀mú.” Miktamu ti Dafidi. Fún ìkọ́ni. Nígbà tí ó bá Aramu-Naharaimu àti Siria-Soba jà, àti nígbà tí Joabu yípadà tí ó sì pa ẹgbẹ̀rún méjìlá àwọn ará Edomu ní Àfonífojì Iyọ̀.

1Ìwọ ti kọ̀ wá sílẹ̀,

Ọlọ́run, ìwọ ti tú wa ká,

ìwọ ti bínú nísinsin yìí, tún ara rẹ yípadà sí wa.

2Ìwọ ti mú ilẹ̀ wárìrì, ìwọ ti fọ́ ọ;

mú fífọ́ rẹ̀ bọ̀ sípò, nítorí tí ó mì.

3Ìwọ ti fi ìgbà ewu han àwọn ènìyàn rẹ;

Ìwọ fún wa ní wáìnì tí ó máa ń ta wá gbọ̀nọ́ngbọ̀nọ́n.

4Àwọn tí ó bẹ̀rù rẹ̀, ní ìwọ fi ọ̀págun fún

kí a lè fihàn nítorí òtítọ́. Sela.

560.5-12: Sm 108.6-13.Fi ọwọ́ ọ̀tún rẹ gbà wá, kí o sì ràn wá lọ́wọ́,

kí a lè gba àwọn tí o fẹ́ là.

6Ọlọ́run ti sọ̀rọ̀ láti ibi mímọ́ rẹ̀:

“Ní ayọ̀, èmi ó pọ Ṣekemu jáde

èmi ó sì wọ́n Àfonífojì Sukkoti.

7Tèmi ni Gileadi, tèmi sì ni Manase;

Efraimu ni àṣíborí mi,

Juda sì ni ọ̀pá àṣẹ mi.

8Moabu ní ìkòkò ìwẹsẹ̀ mi,

lórí Edomu ní mo bọ́ bàtà mi sí;

lórí Filistia ni mo kígbe ayọ̀.”

9Ta ni yóò mú mi wá sí ìlú olódi nì?

Ta ni yóò tọ́ mí lọ sí Edomu?

10Kì í ha ń ṣe ìwọ, Ọlọ́run, tí ó ti kọ̀ wá sílẹ̀

tí o kò sì bá ogun wa jáde mọ́?

11Fún wa ní ìrànlọ́wọ́ lórí àwọn ọ̀tá,

nítorí asán ni ìrànlọ́wọ́ ènìyàn.

12Nípa Ọlọ́run ni a óò ní ìṣẹ́gun,

yóò sì tẹ àwọn ọ̀tá wa mọ́lẹ̀.