Psalms 26 – NIV & HLGN

New International Version

Psalms 26:1-12

Psalm 26

Of David.

1Vindicate me, Lord,

for I have led a blameless life;

I have trusted in the Lord

and have not faltered.

2Test me, Lord, and try me,

examine my heart and my mind;

3for I have always been mindful of your unfailing love

and have lived in reliance on your faithfulness.

4I do not sit with the deceitful,

nor do I associate with hypocrites.

5I abhor the assembly of evildoers

and refuse to sit with the wicked.

6I wash my hands in innocence,

and go about your altar, Lord,

7proclaiming aloud your praise

and telling of all your wonderful deeds.

8Lord, I love the house where you live,

the place where your glory dwells.

9Do not take away my soul along with sinners,

my life with those who are bloodthirsty,

10in whose hands are wicked schemes,

whose right hands are full of bribes.

11I lead a blameless life;

deliver me and be merciful to me.

12My feet stand on level ground;

in the great congregation I will praise the Lord.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 26:1-12

Salmo 26Salmo 26 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David.

Pangamuyo sang Matarong nga Tawo

1Pamatud-i, Ginoo, nga wala ako sing sala,

kay nagakabuhi ako nga wala sing kasawayan

kag nagasalig ako sa imo nga wala gid sing pagpangduhaduha.

2Usisaa ako, Ginoo;

usisaa ang akon hunahuna kag tagipusuon.

3Kay permi ko madumduman ang imo gugma,

kag nagakabuhi ako nga matutom permi sa imo.

4Wala ako nagaupod sa mga tawo nga dayaon kag hipokrito.

5Kontra ko ang pagtililipon sang malaot nga mga tawo.

Indi gid ako mag-upod sa ila.

6Ginahinawan ko ang akon kamot sa pagpakita nga wala ako sing sala.

Kag dayon nagalibot ako sa imo halaran sa pagsimba sa imo, Ginoo,

7samtang nagakanta ako sang mga kanta sa pagpasalamat

kag nagasugid sang tanan mo nga makatilingala nga mga binuhatan.

8Ginahigugma ko ang templo nga ginapuy-an mo, Ginoo,

ang lugar nga sa diin ara ang imo gamhanan nga presensya.

9Indi ako paglaglaga upod sa mga makasasala,

pareho sang mga manugpatay sang tawo.

10Ini sila nagahimo permi sang kalautan

kag ginakuwartahan nila ang iban.

11Pero ako iya nagakabuhi nga wala sing kasawayan,

gani luwasa ako kag kaluoyi.

12Karon, indi na ako maano,26:12 indi na ako maano: sa literal, nagatindog ako sa matapan nga duta.

gani dayawon ko ikaw, Ginoo, sa pagtililipon sang imo katawhan.