Psalm 14
For the director of music. Of David.
1The fool14:1 The Hebrew words rendered fool in Psalms denote one who is morally deficient. says in his heart,
“There is no God.”
They are corrupt, their deeds are vile;
there is no one who does good.
2The Lord looks down from heaven
on all mankind
to see if there are any who understand,
any who seek God.
3All have turned away, all have become corrupt;
there is no one who does good,
not even one.
4Do all these evildoers know nothing?
They devour my people as though eating bread;
they never call on the Lord.
5But there they are, overwhelmed with dread,
for God is present in the company of the righteous.
6You evildoers frustrate the plans of the poor,
but the Lord is their refuge.
7Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
When the Lord restores his people,
let Jacob rejoice and Israel be glad!
Dwom 14
Dawid dwom.
1Ɔkwasea ka wɔ ne koma mu se,
“Onyankopɔn bi nni hɔ.”
Wɔaporɔw, na wɔn nneyɛe yɛ fi
na wɔn mu biara nni hɔ a ɔyɛ ade pa.
2Awurade fi ɔsoro hwɛ
adesamma wɔ fam
sɛ obehu wɔn mu bi a wɔwɔ ntease,
anaa ebinom a wɔhwehwɛ Onyankopɔn.
3Nanso nnipa nyinaa atwe wɔn ho afi Onyankopɔn ho;
wɔn nyinaa ayɛ bɔne.
Obiara nni hɔ a ɔyɛ papa.
Ɔbaako mpo nni hɔ.
4Enti abɔnefo rensua nyansa ana?
Wɔwe me nkurɔfo te sɛnea nnipa di aduan.
Wonnsu mfrɛ Awurade?
5Nanso wonni, ehu akyekyere wɔn,
efisɛ Onyankopɔn te wɔn a wɔteɛ mu.
6Mo nnebɔneyɛfo sɛe ahiafo nhyehyɛe,
nanso, Awurade ne wɔn guankɔbea.
7Ao, Israel nkwagye mfi Sion mmra!
Awurade bɛsan de ne nkurɔfo agyapade ama wɔn.
Na Yakob adi ahurusi, na Israel ani agye!