Psalms 139 – NIV & HLGN

New International Version

Psalms 139:1-24

Psalm 139

For the director of music. Of David. A psalm.

1You have searched me, Lord,

and you know me.

2You know when I sit and when I rise;

you perceive my thoughts from afar.

3You discern my going out and my lying down;

you are familiar with all my ways.

4Before a word is on my tongue

you, Lord, know it completely.

5You hem me in behind and before,

and you lay your hand upon me.

6Such knowledge is too wonderful for me,

too lofty for me to attain.

7Where can I go from your Spirit?

Where can I flee from your presence?

8If I go up to the heavens, you are there;

if I make my bed in the depths, you are there.

9If I rise on the wings of the dawn,

if I settle on the far side of the sea,

10even there your hand will guide me,

your right hand will hold me fast.

11If I say, “Surely the darkness will hide me

and the light become night around me,”

12even the darkness will not be dark to you;

the night will shine like the day,

for darkness is as light to you.

13For you created my inmost being;

you knit me together in my mother’s womb.

14I praise you because I am fearfully and wonderfully made;

your works are wonderful,

I know that full well.

15My frame was not hidden from you

when I was made in the secret place,

when I was woven together in the depths of the earth.

16Your eyes saw my unformed body;

all the days ordained for me were written in your book

before one of them came to be.

17How precious to me are your thoughts,139:17 Or How amazing are your thoughts concerning me God!

How vast is the sum of them!

18Were I to count them,

they would outnumber the grains of sand—

when I awake, I am still with you.

19If only you, God, would slay the wicked!

Away from me, you who are bloodthirsty!

20They speak of you with evil intent;

your adversaries misuse your name.

21Do I not hate those who hate you, Lord,

and abhor those who are in rebellion against you?

22I have nothing but hatred for them;

I count them my enemies.

23Search me, God, and know my heart;

test me and know my anxious thoughts.

24See if there is any offensive way in me,

and lead me in the way everlasting.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 139:1-24

Salmo 139Salmo 139 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta.

Ang Bug-os nga Ihibalo kag Pag-atipan sang Dios

1Ginoo, gin-usisa mo ako gani kilala mo ako.

2Nahibaluan mo kon nagapungko ako ukon nagatindog.

Bisan ara ka sa malayo nahibaluan mo ang tanan ko nga ginahunahuna.

3Ginatan-aw mo ako sa akon pag-obra kag pagpahuway.

Nahibaluan mo ang tanan ko nga ginahimo.

4Ginoo, bisan wala pa ako makahambal, nahibaluan mo na ang akon inughambal.

5Ginalibutan mo ako,

kag ginaprotektaran mo ako sang imo gahom.

6Ang imo nahibaluan parte sa akon tama gid ka makatilingala;

indi ko gid ini matungkad.

7Diin bala ako makapalagyo sa imo Espiritu?139:7 Espiritu: ukon, espiritu; ukon, gahom.

Diin bala ako makakadto nga wala ikaw?

8Kon magsaka man ako sa langit, didto ikaw;

kon magkadto man ako sa lugar sang mga patay, didto man ikaw.

9Kon magkadto man ako pasidlangan ukon mag-estar sa pinakamalayo nga lugar sa nakatundan,

10didto ka gihapon sa pagtuytoy kag sa pagbulig sa akon.

11Halimbawa, pangabayon ko ang kadulom sa pagtabon sa akon,

ukon ang kasanag nga nagalibot sa akon nga mangin gab-i.

12Pero bisan ang kadulom indi madulom para sa imo,

kag ang gab-i pareho lang kasanag sang adlaw.

Kay ang kadulom kag ang kasanag pareho lang sa imo.

13Kilala mo ako kay ikaw ang naghimo sang akon bug-os nga kabuhi.

Ikaw ang nagporma sa akon sa tiyan sang akon iloy.

14Ginadayaw ko ikaw kay makatilingala gid ang paghimo mo sa akon.

Makatilingala ang imo mga binuhatan, kag nahibaluan ko gid ina.

15Nakita mo ang akon mga tul-an sang ginporma ako sing tago sa sulod sang tiyan sang akon iloy.139:15 sa sulod… iloy: sa literal, sa kadadalman sang duta.

16Nakita mo na ako bisan wala pa ako maporma.

Ang gintalana nga mga inadlaw nga magakabuhi ako nasulat na sa imo libro, bisan wala pa ini magsugod.

17O Dios, indi ko matungkad ang imo ginahunahuna;139:17 indi… ginahunahuna: ukon, daw ano kabilidhon para sa akon ang imo ginahunahuna.

puwerte ini kadamo.

18Kon isipon ko ini, madamo pa ini sang sa balas.

Kon magbugtaw ako ang akon hunahuna ara gihapon sa imo.

19O Dios, kabay pa nga pamatyon mo ang mga malaot!

Kabay pa nga magpalagyo sa akon ang mga manugpatay sang tawo.

20Nagahambal sila sing malain parte sa imo.

Sila nga imo mga kaaway nagamitlang sang imo ngalan sa wala sing pulos.

21Ginoo, ginakainitan ko ang mga nagakainit sa imo.

Ginakangil-aran ko ang mga nagakontra sa imo.

22Puwerte gid ang akon kainit sa ila;

ginakabig ko sila nga akon mga kaaway.

23Usisaa ako, O Dios, agod mahibaluan mo ang akon tagipusuon.

Tilawi ako, agod mahibaluan mo ang akon ginahunahuna.

24Tan-awa kon may malaot ako nga pagginawi

kag tuytuyi ako sa dalan nga dapat nakon agihan hasta san-o.