Psalm 12In Hebrew texts 12:1-8 is numbered 12:2-9.
For the director of music. According to sheminith.Title: Probably a musical term A psalm of David.
1Help, Lord, for no one is faithful anymore;
those who are loyal have vanished from the human race.
2Everyone lies to their neighbor;
they flatter with their lips
but harbor deception in their hearts.
3May the Lord silence all flattering lips
and every boastful tongue—
4those who say,
“By our tongues we will prevail;
our own lips will defend us—who is lord over us?”
5“Because the poor are plundered and the needy groan,
I will now arise,” says the Lord.
“I will protect them from those who malign them.”
6And the words of the Lord are flawless,
like silver purified in a crucible,
like gold12:6 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text earth refined seven times.
7You, Lord, will keep the needy safe
and will protect us forever from the wicked,
8who freely strut about
when what is vile is honored by the human race.
Dwom 12
Dawid dwom.
1Boa yɛn, Awurade, na nyamesurofoɔ asa;
nokwafoɔ ayera wɔ nnipa mu.
2Obiara di atorɔ kyerɛ ne yɔnko;
wɔn ano a ɛdɛfɛdɛfɛ no ka nnaadaasɛm.
3Ma Awurade ntwa nnaadaa ano
ne tɛkrɛma biara a ɛhoahoa ne ho ntwene;
4wɔn a wɔse, “Yɛde yɛn tɛkrɛma bɛdi nkonim;
yɛn ano yɛ yɛn dea, na hwan ne yɛn wura?”
5“Esiane nhyɛ a wɔde hyɛ mmɔborɔni no
ne ohiani apenesie no enti,
mɛsɔre afei,” Awurade na ɔseɛ.
“Mɛbɔ wɔn ho ban afiri wɔn a wɔha wɔn ho.”
6Awurade asɛm yɛ nokorɛ
te sɛ dwetɛ a wɔasɔne so wɔ fononoo mu,
na wɔahoa ho mprɛnson.
7Ao Awurade, wobɛkora yɛn
na woabɔ yɛn ho ban afebɔɔ afiri saa abɔnefoɔ yi ho,
8abɔnefoɔ a wɔnenam sɛdeɛ wɔpɛ
ɛberɛ a adasamma de anidie ma afideɛ.