Psalms 103 – NIV & ASCB

New International Version

Psalms 103:1-22

Psalm 103

Of David.

1Praise the Lord, my soul;

all my inmost being, praise his holy name.

2Praise the Lord, my soul,

and forget not all his benefits—

3who forgives all your sins

and heals all your diseases,

4who redeems your life from the pit

and crowns you with love and compassion,

5who satisfies your desires with good things

so that your youth is renewed like the eagle’s.

6The Lord works righteousness

and justice for all the oppressed.

7He made known his ways to Moses,

his deeds to the people of Israel:

8The Lord is compassionate and gracious,

slow to anger, abounding in love.

9He will not always accuse,

nor will he harbor his anger forever;

10he does not treat us as our sins deserve

or repay us according to our iniquities.

11For as high as the heavens are above the earth,

so great is his love for those who fear him;

12as far as the east is from the west,

so far has he removed our transgressions from us.

13As a father has compassion on his children,

so the Lord has compassion on those who fear him;

14for he knows how we are formed,

he remembers that we are dust.

15The life of mortals is like grass,

they flourish like a flower of the field;

16the wind blows over it and it is gone,

and its place remembers it no more.

17But from everlasting to everlasting

the Lord’s love is with those who fear him,

and his righteousness with their children’s children—

18with those who keep his covenant

and remember to obey his precepts.

19The Lord has established his throne in heaven,

and his kingdom rules over all.

20Praise the Lord, you his angels,

you mighty ones who do his bidding,

who obey his word.

21Praise the Lord, all his heavenly hosts,

you his servants who do his will.

22Praise the Lord, all his works

everywhere in his dominion.

Praise the Lord, my soul.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 103:1-22

Dwom 103

Dawid deɛ.

1Ao me kra, kamfo Awurade;

na me mu adeɛ nyinaa nkamfo ne din kronkron no.

2Ao me kra, kamfo Awurade,

na mma wo werɛ mfiri ne nneyɛeɛ pa nyinaa,

3ɔno na ɔde wo mfomsoɔ nyinaa kyɛ woɔ

na ɔsa wo nyarewa nyinaa,

4ɔgye wo nkwa firi damena mu

na ɔde adɔeɛ ne mmɔborɔhunu bɔ wo abotire,

5ɔde nnepa ma wo sɛ wʼapɛdeɛ

na wo mmeranteberɛ yɛ foforɔ sɛ ɔkɔdeɛ.

6Awurade yɛ adetenenee

na ɔbu wɔn a wɔhyɛ wɔn so nyinaa atɛntenenee.

7Ɔkyerɛɛ Mose nʼakwan,

na ɔmaa Israelfoɔ hunuu ne nneyɛɛ.

8Mmɔborɔhunufoɔ ne ɔdomfoɔ ne Awurade,

ne bo kyɛre fu na nʼadɔeɛ dɔɔso.

9Ɔrenkɔ so mmɔ soboɔ,

na ɔrennya yɛn ho menasepɔ nkɔsi daa;

10Ɔrenhwɛ yɛn bɔne ne yɛn nni sɛdeɛ ɛfata

na ɔrentua yɛn nnebɔne so ka sɛdeɛ ɛteɛ.

11Na sɛdeɛ ɔsoro ne asase ntam ware no,

saa ara na nʼadɔeɛ so wɔ wɔn a wɔsuro no so.

12Sɛdeɛ apueeɛ ne atɔeɛ ntam ware no,

saa ara na wama yɛn ne yɛn mmarato ntam kwan aware.

13Sɛdeɛ agya yam hyehye no ne mma ho no,

saa ara na Awurade yam hyehye no ma wɔn a wɔsuro no,

14na ɔnim sɛdeɛ wɔyɛɛ yɛn,

ɔkae sɛ yɛyɛ mfuturo.

15Ɔdasani deɛ, ne nna te sɛ ɛserɛ,

ɔyɛ frɔmm sɛ wiram nhwiren;

16sɛ mframa bɔ fa ne so a, na ɔnni hɔ,

na ne sibea nnim no bio.

17Nanso ɛfiri mmerɛsanten kɔsi nnasanten

Awurade adɔeɛ wɔ wɔn a wɔsuro no so,

na ne tenenee wɔ wɔn mma mma so,

18wɔn a wɔdi nʼapam no so

na wɔkae di ne mmara so.

19Awurade asi nʼahennwa wɔ soro,

na nʼahennie di adeɛ nyinaa so.

20Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼabɔfoɔ,

mo atumfoɔ a moyɛ nʼahyɛdeɛ,

mo a motie nʼasɛm.

21Monkamfo Awurade, ɔsoro asafo nyinaa,

nʼasomfoɔ a moyɛ nʼapɛdeɛ.

22Monkamfo Awurade, ne nnwuma nyinaa

deɛ ɛwɔ nʼaheman mu nyinaa.

Ao me ɔkra, kamfo Awurade!