New International Version

Psalm 6

Psalm 6[a]

For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.[b] A psalm of David.

Lord, do not rebuke me in your anger
    or discipline me in your wrath.
Have mercy on me, Lord, for I am faint;
    heal me, Lord, for my bones are in agony.
My soul is in deep anguish.
    How long, Lord, how long?

Turn, Lord, and deliver me;
    save me because of your unfailing love.
Among the dead no one proclaims your name.
    Who praises you from the grave?

I am worn out from my groaning.

All night long I flood my bed with weeping
    and drench my couch with tears.
My eyes grow weak with sorrow;
    they fail because of all my foes.

Away from me, all you who do evil,
    for the Lord has heard my weeping.
The Lord has heard my cry for mercy;
    the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish;
    they will turn back and suddenly be put to shame.

Notas al pie

  1. Psalm 6:1 In Hebrew texts 6:1-10 is numbered 6:2-11.
  2. Psalm 6:1 Title: Probably a musical term

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 6

Psalmul 6

Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu corzi, în şeminit[a]. Un psalm al lui David.

Doamne, nu mă mustra în mânia Ta
    şi nu mă disciplina în furia Ta!
Îndură-te de mine, Doamne, căci sunt slab!
    Vindecă-mă, Doamne, căci fiinţa-mi[b] este îngrozită!
Sufletul mi-e îngrozit de tot,
    iar Tu, Doamne, până când întârzii?

Întoarce-Te, Doamne, eliberează-mi sufletul,
    mântuieşte-mă din pricina îndurării Tale,
căci morţii nu Te mai pomenesc
    şi în Locuinţa Morţilor[c] cine Te mai laudă?

Sunt sleit de atâtea suspine!
    În fiecare noapte îmi scald patul
        şi-mi inund aşternutul cu lacrimi.
Mi s-au prăpădit ochii de atâta întristare,
    mi-a slăbit vederea din pricina tuturor vrăjmaşilor mei!

Depărtaţi-vă de la mine, voi, toţi cei ce săvârşiţi răul,
    căci Domnul a auzit glasul bocetului meu!
Domnul a auzit ruga mea,
    Domnul mi-a primit rugăciunea!
10 Toţi duşmanii mei vor fi făcuţi de ruşine şi nespus de îngroziţi;
    vor da înapoi şi vor fi acoperiţi de ruşine într-o clipă.

Notas al pie

  1. Psalmii 6:1 Titlu. Indicaţie muzicală necunoscută, probabil octavă
  2. Psalmii 6:2 Lit: oasele-mi
  3. Psalmii 6:5 Ebr.: Şeol; peste tot în carte