New International Version

Psalm 47

Psalm 47[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

Clap your hands, all you nations;
    shout to God with cries of joy.

For the Lord Most High is awesome,
    the great King over all the earth.
He subdued nations under us,
    peoples under our feet.
He chose our inheritance for us,
    the pride of Jacob, whom he loved.[b]

God has ascended amid shouts of joy,
    the Lord amid the sounding of trumpets.
Sing praises to God, sing praises;
    sing praises to our King, sing praises.
For God is the King of all the earth;
    sing to him a psalm of praise.

God reigns over the nations;
    God is seated on his holy throne.
The nobles of the nations assemble
    as the people of the God of Abraham,
for the kings[c] of the earth belong to God;
    he is greatly exalted.

Notas al pie

  1. Psalm 47:1 In Hebrew texts 47:1-9 is numbered 47:2-10.
  2. Psalm 47:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  3. Psalm 47:9 Or shields

New Living Translation

Psalm 47

Psalm 47

For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

Come, everyone! Clap your hands!
    Shout to God with joyful praise!
For the Lord Most High is awesome.
    He is the great King of all the earth.
He subdues the nations before us,
    putting our enemies beneath our feet.
He chose the Promised Land as our inheritance,
    the proud possession of Jacob’s descendants, whom he loves. Interlude

God has ascended with a mighty shout.
    The Lord has ascended with trumpets blaring.
Sing praises to God, sing praises;
    sing praises to our King, sing praises!
For God is the King over all the earth.
    Praise him with a psalm.[a]
God reigns above the nations,
    sitting on his holy throne.
The rulers of the world have gathered together
    with the people of the God of Abraham.
For all the kings of the earth belong to God.
    He is highly honored everywhere.

Notas al pie

  1. 47:7 Hebrew maskil. This may be a literary or musical term.