New International Version

Psalm 127

Psalm 127

A song of ascents. Of Solomon.

Unless the Lord builds the house,
    the builders labor in vain.
Unless the Lord watches over the city,
    the guards stand watch in vain.
In vain you rise early
    and stay up late,
toiling for food to eat—
    for he grants sleep to[a] those he loves.

Children are a heritage from the Lord,
    offspring a reward from him.
Like arrows in the hands of a warrior
    are children born in one’s youth.
Blessed is the man
    whose quiver is full of them.
They will not be put to shame
    when they contend with their opponents in court.

Notas al pie

  1. Psalm 127:2 Or eat— / for while they sleep he provides for

O Livro

Salmos 127

Cântico de peregrinação. Salmo de Salomão.

1Se não for o Senhor a construir a casa,
será inútil o trabalho dos operários.
Se não for o Senhor a guardar a cidade,
não adiantará nada a vigília das sentinelas.
De nada serve trabalhar desde a madrugada,
até altas horas da noite e comer o pão ganho com suor.
Deus quer dar aos seus filhos o justo descanso.

Os filhos que temos são uma dádiva,
são um galardão que o Senhor nos concede.
Os filhos que nascem na nossa juventude
são como flechas nas mãos de um valente guerreiro.
Felizes os que fazem uma boa provisão deles!
Nunca hão de ficar mal,
quando tiverem de se confrontar com os adversários.