New International Version

Psalm 122

Psalm 122

A song of ascents. Of David.

I rejoiced with those who said to me,
    “Let us go to the house of the Lord.”
Our feet are standing
    in your gates, Jerusalem.

Jerusalem is built like a city
    that is closely compacted together.
That is where the tribes go up—
    the tribes of the Lord
to praise the name of the Lord
    according to the statute given to Israel.
There stand the thrones for judgment,
    the thrones of the house of David.

Pray for the peace of Jerusalem:
    “May those who love you be secure.
May there be peace within your walls
    and security within your citadels.”
For the sake of my family and friends,
    I will say, “Peace be within you.”
For the sake of the house of the Lord our God,
    I will seek your prosperity.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 122

Pangamuyo para sa Jerusalem

1Nalipay ako sang ginhambalan ako nga, “Makadto kita sa templo sang Ginoo.”
Kag subong, ari na kami nagatindog sa mga puwertahan sang Jerusalem.
Ang Jerusalem isa ka siyudad nga ginpatindog sing maayo kag mapag-on.
Diri nagakadto ang mga tribo sang Israel sa pagdayaw sa Ginoo suno sa iya gintudlo sa ila.
Diri sa Jerusalem nagahukom ang mga hari sang Israel nga kaliwat ni David.
Magpangamuyo kamo para sa maayo nga kahimtangan[a] sang Jerusalem paagi sa pagsiling,
“Kabay pa nga ang nagahigugma sa sini nga siyudad magmainuswagon.
Kabay pa nga malinong kag maayo ang kahimtangan sa sulod sang Jerusalem kag sa mabakod nga mga parte sini.”

Para sa ikaayo sang akon mga paryente kag mga abyan, nagasiling ako,
“Kabay pa nga maayo lang ang kahimtangan sang Jerusalem.”
Para sa ikaayo sang templo sang Ginoo nga aton Dios, nagapangamuyo ako nga mag-uswag ang Jerusalem.

Notas al pie

  1. 122:6 maayo nga kahimtangan: Ang Hebreo sini amo ang “shalom,” nga nagakahulugan sang kalinong, kauswagan, maayo nga relasyon, kalipay, ukon kadalag-an.