Saying 20
1Do not envy the wicked,
do not desire their company;
2for their hearts plot violence,
and their lips talk about making trouble.
Saying 21
3By wisdom a house is built,
and through understanding it is established;
4through knowledge its rooms are filled
with rare and beautiful treasures.
Saying 22
5The wise prevail through great power,
and those who have knowledge muster their strength.
6Surely you need guidance to wage war,
and victory is won through many advisers.
Saying 23
7Wisdom is too high for fools;
in the assembly at the gate they must not open their mouths.
Saying 24
8Whoever plots evil
will be known as a schemer.
9The schemes of folly are sin,
and people detest a mocker.
Saying 25
10If you falter in a time of trouble,
how small is your strength!
11Rescue those being led away to death;
hold back those staggering toward slaughter.
12If you say, “But we knew nothing about this,”
does not he who weighs the heart perceive it?
Does not he who guards your life know it?
Will he not repay everyone according to what they have done?
Saying 26
13Eat honey, my son, for it is good;
honey from the comb is sweet to your taste.
14Know also that wisdom is like honey for you:
If you find it, there is a future hope for you,
and your hope will not be cut off.
Saying 27
15Do not lurk like a thief near the house of the righteous,
do not plunder their dwelling place;
16for though the righteous fall seven times, they rise again,
but the wicked stumble when calamity strikes.
Saying 28
17Do not gloat when your enemy falls;
when they stumble, do not let your heart rejoice,
18or the Lord will see and disapprove
and turn his wrath away from them.
Saying 29
19Do not fret because of evildoers
or be envious of the wicked,
20for the evildoer has no future hope,
and the lamp of the wicked will be snuffed out.
Saying 30
21Fear the Lord and the king, my son,
and do not join with rebellious officials,
22for those two will send sudden destruction on them,
and who knows what calamities they can bring?
Further Sayings of the Wise
23These also are sayings of the wise:
To show partiality in judging is not good:
24Whoever says to the guilty, “You are innocent,”
will be cursed by peoples and denounced by nations.
25But it will go well with those who convict the guilty,
and rich blessing will come on them.
26An honest answer
is like a kiss on the lips.
27Put your outdoor work in order
and get your fields ready;
after that, build your house.
28Do not testify against your neighbor without cause—
would you use your lips to mislead?
29Do not say, “I’ll do to them as they have done to me;
I’ll pay them back for what they did.”
30I went past the field of a sluggard,
past the vineyard of someone who has no sense;
31thorns had come up everywhere,
the ground was covered with weeds,
and the stone wall was in ruins.
32I applied my heart to what I observed
and learned a lesson from what I saw:
33A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to rest—
34and poverty will come on you like a thief
and scarcity like an armed man.
1ئیرەیی بە پیاوخراپان مەبە،
ئارەزوو مەکە لەگەڵیاندا بیت،
2چونکە دڵیان پیلانی زۆرداری دەکێشێت و
لێوەکانیان باسی گرفتنانەوە دەکەن.
3بە دانایی ماڵ بنیاد دەنرێت،
بە تێگەیشتنیش دەچەسپێت،
4بە زانیاریش ژوورەکان پڕ دەبن
لە هەموو گەنجینەیەکی بە نرخ و جوان.
5پیاوی دانا بەتوانایە،
کەسی زانا هێزی زیاد دەبێت.
6بێگومان بە ڕاوێژەوە شەڕ دەکەیت،
سەرکەوتنیش بە زۆری ئامۆژگارانە.
7دانایی بەرزە بۆ گێل،
لە کۆڕی ناو دەروازەدا24:7 مەبەست لە کۆڕی خەڵکی شارە بۆ گفتوگۆ سەبارەت بە پرسە گرنگەکان. دەمی لێک ناکاتەوە.
8ئەوەی بیر لە خراپە بکاتەوە،
بە تەڵەکەباز ناودەبردرێت.
9پیلانی گێلایەتی گوناهە،
خەڵک قێزیان لە گاڵتەجاڕە.
10ئەگەر ورە بەردەیت لە ڕۆژی تەنگانە،
بێ هێزیت!
11ئەوانە دەرباز بکە کە بۆ مردن دەبردرێن و
لەوانەی بۆ سەربڕین پاڵخراون، کەمتەرخەم مەبە.
12ئەگەر بڵێی: «ئەوەتا ئەمەم نەزانیوە،»
ئایا هەڵسەنگێنەری دڵەکان تێناگات؟
ئەوەی گیانت دەپارێزێت ئایا نازانێت؟
ئایا سزای مرۆڤ بەپێی کردەوەکانی ناداتەوە؟
13ڕۆڵە، هەنگوین بخۆ، چونکە باشە و
شیلەی هەنگوین لە گەرووت شیرینە،
14هەروەها بزانە دانایی بۆ گیانت بەم جۆرەیە.
ئەگەر دانایی بدۆزیتەوە دواڕۆژت دەبێت و
ئومێدبڕ نابیت.
15وەک خراپەکار خۆت مەڵاس مەدە بۆ ماڵی کەسی ڕاستودروست،
هەڵمەکوتە سەر جێی حەسانەوەی،
16چونکە کەسی ڕاستودروست حەوت جار دەکەوێت و هەڵدەستێتەوە،
بەڵام کارەسات بەدکاران تێکدەشکێنێت.
17بە ساتمەکردنی دوژمنت شاد مەبە،
بە کەوتنیشی دڵت خۆش نەبێت،
18نەوەک یەزدان ببینێت و بەلایەوە خراپ بێت،
جا تووڕەیی خۆی لێ بگێڕێتەوە.
19مەراق لە خراپەکاران مەخۆ،
ئیرەیی بە بەدکاران مەبە،
20چونکە خراپەکار دواڕۆژی نابێت و
چرای بەدکاران دەکوژێتەوە.
21ڕۆڵە، لە یەزدان و پاشا بترسە،
تێکەڵی یاخیبووەکان مەبە،
22چونکە بەڵایان لەپڕ دێت،
بەڵای هەردووکیان کێ دەیزانێت؟
قسەی دیکەی دانایان
23هەروەها ئەمەش قسەی دانایانە:
لایەنگریکردن لە دادوەری باش نییە.
24ئەوەی بە بەدکار بڵێت: «تۆ بێتاوانی،»
گەلان نەفرەتی لێ دەکەن و نەتەوەکان تاوانباری دەکەن.
25بەڵام ئەوانەی بەدکار تاوانبار دەکەن دەکەونە خۆشی و
بەرەکەتی باشیان بەسەردا دەڕژێت.
26وەڵامی ڕاست
وەک ماچی لێوە.
27کاروباری خۆت لە دەرەوە ڕاپەڕێنە و
لە کێڵگەکەت ئامادەی بکە،
دوای ئەمە ماڵی خۆت بنیاد بنێ.
28بەبێ هۆ لە دژی دراوسێکەت شایەتی مەدە،
بە لێوەکانت فێڵ مەکە.
29مەڵێ: «چی لێکردووم، ئاوای لێ دەکەم،
سزای ئەو پیاوە بەپێی کردەوەکەی دەدەمەوە.»
30بەلای کێڵگەی پیاوی تەمبەڵ تێپەڕیم،
بەلای ڕەزەمێوی کەسی تێنەگەیشتووش.
31چقڵ هەمووی داگرتبوو،
گەزگەزکە هەمووی داپۆشی بوو،
کەڵەکە بەردەکانی ڕووخابوو.
32تەماشام کرد و لە دڵی خۆمدا لێکم دایەوە،
بینیم و وانەم لێ وەرگرت:
33کەمێک خەوتن، کەمێک خەواڵووبوون،
کەمێکیش دەست تێکنان بۆ ڕاکشان،
34ئینجا هەژاریت وەک چەتە دێت،
نەبوونیشت وەک چەکدار.