Micah 4 – NIV & NSP

New International Version

Micah 4:1-13

The Mountain of the Lord

1In the last days

the mountain of the Lord’s temple will be established

as the highest of the mountains;

it will be exalted above the hills,

and peoples will stream to it.

2Many nations will come and say,

“Come, let us go up to the mountain of the Lord,

to the temple of the God of Jacob.

He will teach us his ways,

so that we may walk in his paths.”

The law will go out from Zion,

the word of the Lord from Jerusalem.

3He will judge between many peoples

and will settle disputes for strong nations far and wide.

They will beat their swords into plowshares

and their spears into pruning hooks.

Nation will not take up sword against nation,

nor will they train for war anymore.

4Everyone will sit under their own vine

and under their own fig tree,

and no one will make them afraid,

for the Lord Almighty has spoken.

5All the nations may walk

in the name of their gods,

but we will walk in the name of the Lord

our God for ever and ever.

The Lord’s Plan

6“In that day,” declares the Lord,

“I will gather the lame;

I will assemble the exiles

and those I have brought to grief.

7I will make the lame my remnant,

those driven away a strong nation.

The Lord will rule over them in Mount Zion

from that day and forever.

8As for you, watchtower of the flock,

stronghold4:8 Or hill of Daughter Zion,

the former dominion will be restored to you;

kingship will come to Daughter Jerusalem.”

9Why do you now cry aloud—

have you no king4:9 Or King?

Has your ruler4:9 Or Ruler perished,

that pain seizes you like that of a woman in labor?

10Writhe in agony, Daughter Zion,

like a woman in labor,

for now you must leave the city

to camp in the open field.

You will go to Babylon;

there you will be rescued.

There the Lord will redeem you

out of the hand of your enemies.

11But now many nations

are gathered against you.

They say, “Let her be defiled,

let our eyes gloat over Zion!”

12But they do not know

the thoughts of the Lord;

they do not understand his plan,

that he has gathered them like sheaves to the threshing floor.

13“Rise and thresh, Daughter Zion,

for I will give you horns of iron;

I will give you hooves of bronze,

and you will break to pieces many nations.”

You will devote their ill-gotten gains to the Lord,

their wealth to the Lord of all the earth.

New Serbian Translation

Књига пророка Михеја 4:1-13

Гора Господња

1Догодиће се у последње дане

и гора Дома Господњег

биће постављена врх гора,

и узвишена изнад брегова.

Пуци према њој ће се стицати.

2Многи народи ће ходати и говорити:

„Хајде, попнимо се на гору Господњу

и у Дом Бога Јаковљева,

те да нас он научи путевима својим,

и да ми ходамо стазама његовим.“

Јер ће поучење изаћи са Сиона,

и реч Господња из Јерусалима.

3Па ће он бити судија међу многим народима,

и он ће бити меродаван за народе моћне и далеке;

те ће они мачеве прековати у раонике,

а копља у српове.

Неће више народ против народа подизати мачеве,

нити ће се више учити ратовању.

4Свако ће да пребива под својом лозом

и под својом смоквом,

а неће бити никог да их плаши,

јер су тако казала уста Господа над војскама.

5Јер сви ће народи ходити,

свако у име свога бога,

а ми ћемо ходити у име Господа,

нашег Бога у веке векова.

Наум Господњи

6„Тога дана – говори Господ –

окупићу хроме,

сабраћу протеране

којима сам наудио.

7Од хромих ћу начинити остатак

и од протераних народ моћан.

И Господ ће над њима да влада

на гори Сион од сад па довека.

8А ти, о, куло стада,

упориште ћерке сионске,

теби ће доћи и стићи ти власт,

пређашње царство ћерке Јерусалима.“

9Зашто сада тако јако вичеш?

Зар у теби нема цара?

Јесу ли ти пропали саветници

па те је обузео бол као породиљу?

10Савиј се и напни, о, ћерко сионска,

као породиља,

јер ћеш сада изаћи из града

и живећеш на пољу.

Отићи ћеш у Вавилон

и тамо ће те избавити,

тамо ће те откупити Господ

из руку твојих непријатеља.

11А сада су се против тебе

окупили народи многи,

који говоре: „Оскрнавимо је!

И нек нам се очи наслађују Сионом.“

12Али они не знају науме Господње

и његове одлуке не схватају,

јер он их сакупља ко снопље по гумну.

13„Устани и врши, о, ћерко сионска!

Начинићу ти гвоздени рог

и бронзана копита

да смрвиш народе многе.“

Господу ћеш да посветиш њихову отимачину,

и њихово благо Господу све земље.