Joel 3 – NIV & LCB

New International Version

Joel 3:1-21

The Nations Judged

In Hebrew texts 3:1-21 is numbered 4:1-21. 1“In those days and at that time,

when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

2I will gather all nations

and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.3:2 Jehoshaphat means the Lord judges; also in verse 12.

There I will put them on trial

for what they did to my inheritance, my people Israel,

because they scattered my people among the nations

and divided up my land.

3They cast lots for my people

and traded boys for prostitutes;

they sold girls for wine to drink.

4“Now what have you against me, Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done. 5For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.3:5 Or palaces 6You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.

7“See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done. 8I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away.” The Lord has spoken.

9Proclaim this among the nations:

Prepare for war!

Rouse the warriors!

Let all the fighting men draw near and attack.

10Beat your plowshares into swords

and your pruning hooks into spears.

Let the weakling say,

“I am strong!”

11Come quickly, all you nations from every side,

and assemble there.

Bring down your warriors, Lord!

12“Let the nations be roused;

let them advance into the Valley of Jehoshaphat,

for there I will sit

to judge all the nations on every side.

13Swing the sickle,

for the harvest is ripe.

Come, trample the grapes,

for the winepress is full

and the vats overflow—

so great is their wickedness!”

14Multitudes, multitudes

in the valley of decision!

For the day of the Lord is near

in the valley of decision.

15The sun and moon will be darkened,

and the stars no longer shine.

16The Lord will roar from Zion

and thunder from Jerusalem;

the earth and the heavens will tremble.

But the Lord will be a refuge for his people,

a stronghold for the people of Israel.

Blessings for God’s People

17“Then you will know that I, the Lord your God,

dwell in Zion, my holy hill.

Jerusalem will be holy;

never again will foreigners invade her.

18“In that day the mountains will drip new wine,

and the hills will flow with milk;

all the ravines of Judah will run with water.

A fountain will flow out of the Lord’s house

and will water the valley of acacias.3:18 Or Valley of Shittim

19But Egypt will be desolate,

Edom a desert waste,

because of violence done to the people of Judah,

in whose land they shed innocent blood.

20Judah will be inhabited forever

and Jerusalem through all generations.

21Shall I leave their innocent blood unavenged?

No, I will not.”

The Lord dwells in Zion!

Luganda Contemporary Bible

Yoweeri 3:1-21

Abalabe ba Isirayiri Basalirwa Omusango

13:1 Yer 16:15“Mu nnaku ezo, era mu biseera ebyo,

Yuda n’ekibuga Yerusaalemi ndibiddiza emikisa gyabyo nga bwe gyabanga edda.

23:2 Ez 36:5Ndikuŋŋaanya abamawanga bonna

ne mbaserengesa mu kiwonvu Yekosafaati,

ne mbasalira omusango

olwa byonna bye baakola abantu bange Abayisirayiri ab’obusika bwange.

Kubanga baasaasaanya Abayisirayiri mu mawanga,

ne bagabana ensi yange.

33:3 Am 2:6Baagabana abantu bange nga babakubirako obululu;

ne batunda abalenzi olw’abakazi bamalaaya,

n’abawala ne babatundamu omwenge

ne beenywera.

43:4 a Mat 11:21 b Is 34:8“Mwe Ttuulo ne Sidoni n’enjuyi zonna ez’Abafirisuuti, mmwe b’ani ku Nze? Nnina kye nabakola kye mugezaako okwesasuza? Bwe munaaba nga mugezaako kwesasuza, ebikolwa byammwe nzija kubibakyusizaako mangwago. 53:5 2By 21:16-17Kubanga mwatwala effeeza yange ne zaabu yange n’ebintu byange eby’omuwendo omungi ne mubissa mu masabo gammwe. 6Mwatwala abantu b’omu Yuda ne mu Yerusaalemi ne mubatunza Abayonaani.

73:7 Is 43:5-6; Yer 23:8“Laba, ndibaggyayo mu mawanga gye mwabatunda; mmwe mbakole nga bwe mwabakola. 83:8 a Is 60:14 b Is 14:2Batabani bammwe ne bawala bammwe ndibaguza batabani ba Yuda, nabo balibaguza abantu ab’omu ggwanga ery’ewala ennyo, ery’e Seba.” Ebyo Mukama y’abyogedde.

Bakabona Balangirira Omusango eri Abaamawanga

93:9 a Is 8:9 b Yer 46:4Bakabona mulangirire mu mawanga bwe muti nti,

Mwetegekere olutalo!

Muyite abalwanyi bammwe ab’amaanyi,

buli mulwanyi yenna asembere ajje mu lutalo.

103:10 a Is 2:4; Mi 4:3 b Zek 12:8Enkumbi zammwe muziweeseemu ebitala,

n’obwambe bwammwe mubuweeseemu amafumu;

omunafu agambe nti,

“Ndi wa maanyi.”

113:11 a Ez 38:15-16; Zef 3:8 b Is 13:3Mujje mangu mwe mwenna abamawanga agatwetoolodde,

mukuŋŋaanire mu kiwonvu.

Ayi Mukama, weereza eggye lyo libalumbe.

123:12 Is 2:4“Amawanga geeteeketeeke

gajje mu kiwonvu ekya Yekosafaati;

kubanga eyo gye ndisinzira

ne nsalira amawanga gonna ageetoolodde wano omusango.

133:13 a Kos 6:11; Mat 13:39; Kub 14:15-19 b Kub 14:20Kozesa oluwabyo lwo,

kubanga ekiseera eky’amakungula kituuse.

Mujje mubabetente nga bwe mulinnyirira emizabbibu mu ssogolero

okutuusa envinnyo lw’ekulukuta,

ekibi kyabwe kinene nnyo.”

143:14 Is 34:2-8; Yo 1:15Abantu bukadde na bukadde

abali mu kiwonvu eky’okusalirwamu omusango!

Kubanga olunaku lwa Mukama lusembedde

lwaliramulirako mu kiwonvu eky’okusalirwamu omusango.

15Ekizikiza kibuutikidde enjuba n’omwezi,

n’emmunyeenye tezikyayaka.

163:16 a Am 1:2 b Ez 38:19 c Yer 16:19Mukama aliwuluguma ng’ayima ku Sayuuni;

alibwatuka n’eddoboozi lye ng’asinziira mu Yerusaalemi.

Eggulu n’ensi birikankana.

Naye Mukama aliba ekiddukiro ky’abantu be,

era ekigo ky’abaana ba Isirayiri eky’amaanyi.

173:17 a Yo 2:27 b Is 4:3“Kale mulimanya nga Nze Mukama Katonda wammwe,

abeera ku lusozi lwange olutukuvu Sayuuni.

Era Yerusaalemi kinaabeeranga kitukuvu,

nga ne bannamawanga tebakyakirumba.

183:18 a Kuv 3:8 b Is 30:25; 35:6 c Kub 22:1-2 d Ez 47:1; Am 9:13“Olunaku luli bwe lulituuka, ensozi ziritonnyesa wayini omuggya,

n’obusozi bulikulukusa amata,

n’emigga gyonna egya Yuda emikalu girikulukusa amazzi.

Ensulo eriva mu nnyumba ya Mukama

n’efukirira ekiwonvu kya Sittimu.

193:19 Ob 10Misiri erifuuka amatongo

n’ensi ya Edomu erifuuka ddungu jjereere

olw’ebikolobero bye baakola ku bantu ba Yuda,

ensi mwe battira abantu abatalina musango.

203:20 Am 9:15Naye mu Yuda mulibeeramu abantu ennaku zonna,

ne Yerusaalemi kiribeerawo emirembe gyonna.

213:21 Ez 36:25Ndyesasuza olw’omusaayi ogw’abo abattibwa,

era teriba mutemu asonyiyibwa.

Kubanga Mukama abeera mu Sayuuni.”