The Nations Judged
In Hebrew texts 3:1-21 is numbered 4:1-21. 1“In those days and at that time,
when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
2I will gather all nations
and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.3:2 Jehoshaphat means the Lord judges; also in verse 12.
There I will put them on trial
for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered my people among the nations
and divided up my land.
3They cast lots for my people
and traded boys for prostitutes;
they sold girls for wine to drink.
4“Now what have you against me, Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done. 5For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.3:5 Or palaces 6You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
7“See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done. 8I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away.” The Lord has spoken.
9Proclaim this among the nations:
Prepare for war!
Rouse the warriors!
Let all the fighting men draw near and attack.
10Beat your plowshares into swords
and your pruning hooks into spears.
Let the weakling say,
“I am strong!”
11Come quickly, all you nations from every side,
and assemble there.
Bring down your warriors, Lord!
12“Let the nations be roused;
let them advance into the Valley of Jehoshaphat,
for there I will sit
to judge all the nations on every side.
13Swing the sickle,
for the harvest is ripe.
Come, trample the grapes,
for the winepress is full
and the vats overflow—
so great is their wickedness!”
in the valley of decision!
For the day of the Lord is near
in the valley of decision.
15The sun and moon will be darkened,
and the stars no longer shine.
16The Lord will roar from Zion
and thunder from Jerusalem;
the earth and the heavens will tremble.
But the Lord will be a refuge for his people,
a stronghold for the people of Israel.
Blessings for God’s People
17“Then you will know that I, the Lord your God,
dwell in Zion, my holy hill.
Jerusalem will be holy;
never again will foreigners invade her.
18“In that day the mountains will drip new wine,
and the hills will flow with milk;
all the ravines of Judah will run with water.
A fountain will flow out of the Lord’s house
and will water the valley of acacias.3:18 Or Valley of Shittim
19But Egypt will be desolate,
Edom a desert waste,
because of violence done to the people of Judah,
in whose land they shed innocent blood.
20Judah will be inhabited forever
and Jerusalem through all generations.
21Shall I leave their innocent blood unavenged?
No, I will not.”
The Lord dwells in Zion!
Gud lover at udgyde sin Ånd
1Engang herefter vil jeg udgyde af min Ånd over hele menneskeheden. Alle vil komme til at profetere, både mænd og kvinder. De gamle vil få åbenbaret min vilje gennem drømme, de unge vil få det gennem syner. 2Selv mine ringeste tjenere vil blive fyldt med min Ånd, og de skal profetere. 3Jeg vil gøre utrolige ting i himmelrummet og på jorden: Blodsudgydelser, ildebrande og røgskyer. 4Solen skal formørkes, og månen skal blive mørkerød som blod, før Herrens store og frygtindgydende dag kommer. 5Men enhver, der råber til Herren om hjælp, vil blive reddet.
På Zions bjerg og i Jerusalem skal der være frelse at få, sådan som Herren har lovet. Ja, alle som hører Herren til, vil blive reddet.