New International Version

Jeremiah 5

Not One Is Upright

1“Go up and down the streets of Jerusalem,
    look around and consider,
    search through her squares.
If you can find but one person
    who deals honestly and seeks the truth,
    I will forgive this city.
Although they say, ‘As surely as the Lord lives,’
    still they are swearing falsely.”

Lord, do not your eyes look for truth?
    You struck them, but they felt no pain;
    you crushed them, but they refused correction.
They made their faces harder than stone
    and refused to repent.
I thought, “These are only the poor;
    they are foolish,
for they do not know the way of the Lord,
    the requirements of their God.
So I will go to the leaders
    and speak to them;
surely they know the way of the Lord,
    the requirements of their God.”
But with one accord they too had broken off the yoke
    and torn off the bonds.
Therefore a lion from the forest will attack them,
    a wolf from the desert will ravage them,
a leopard will lie in wait near their towns
    to tear to pieces any who venture out,
for their rebellion is great
    and their backslidings many.

“Why should I forgive you?
    Your children have forsaken me
    and sworn by gods that are not gods.
I supplied all their needs,
    yet they committed adultery
    and thronged to the houses of prostitutes.
They are well-fed, lusty stallions,
    each neighing for another man’s wife.
Should I not punish them for this?”
    declares the Lord.
“Should I not avenge myself
    on such a nation as this?

10 “Go through her vineyards and ravage them,
    but do not destroy them completely.
Strip off her branches,
    for these people do not belong to the Lord.
11 The people of Israel and the people of Judah
    have been utterly unfaithful to me,”
declares the Lord.

12 They have lied about the Lord;
    they said, “He will do nothing!
No harm will come to us;
    we will never see sword or famine.
13 The prophets are but wind
    and the word is not in them;
    so let what they say be done to them.”

14 Therefore this is what the Lord God Almighty says:

“Because the people have spoken these words,
    I will make my words in your mouth a fire
    and these people the wood it consumes.
15 People of Israel,” declares the Lord,
    “I am bringing a distant nation against you—
an ancient and enduring nation,
    a people whose language you do not know,
    whose speech you do not understand.
16 Their quivers are like an open grave;
    all of them are mighty warriors.
17 They will devour your harvests and food,
    devour your sons and daughters;
they will devour your flocks and herds,
    devour your vines and fig trees.
With the sword they will destroy
    the fortified cities in which you trust.

18 “Yet even in those days,” declares the Lord, “I will not destroy you completely. 19 And when the people ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.’

20 “Announce this to the descendants of Jacob
    and proclaim it in Judah:
21 Hear this, you foolish and senseless people,
    who have eyes but do not see,
    who have ears but do not hear:
22 Should you not fear me?” declares the Lord.
    “Should you not tremble in my presence?
I made the sand a boundary for the sea,
    an everlasting barrier it cannot cross.
The waves may roll, but they cannot prevail;
    they may roar, but they cannot cross it.
23 But these people have stubborn and rebellious hearts;
    they have turned aside and gone away.
24 They do not say to themselves,
    ‘Let us fear the Lord our God,
who gives autumn and spring rains in season,
    who assures us of the regular weeks of harvest.’
25 Your wrongdoings have kept these away;
    your sins have deprived you of good.

26 “Among my people are the wicked
    who lie in wait like men who snare birds
    and like those who set traps to catch people.
27 Like cages full of birds,
    their houses are full of deceit;
they have become rich and powerful
28     and have grown fat and sleek.
Their evil deeds have no limit;
    they do not seek justice.
They do not promote the case of the fatherless;
    they do not defend the just cause of the poor.
29 Should I not punish them for this?”
    declares the Lord.
“Should I not avenge myself
    on such a nation as this?

30 “A horrible and shocking thing
    has happened in the land:
31 The prophets prophesy lies,
    the priests rule by their own authority,
and my people love it this way.
    But what will you do in the end?

La Bible du Semeur

Jérémie 5

Pourquoi ce châtiment?

1Allez de çà, de là, dans les rues de Jérusalem,

observez donc et constatez,
et cherchez sur ses places,
si vous trouvez un homme,
s’il y en a un seul
qui se comporte droitement,
et qui s’efforce d’être fidèle;
dans ce cas, je pardonnerai à cette ville[a].
Car quand ils jurent:
«L’Eternel est vivant!»
leurs serments sont trompeurs.

O Eternel, tes yeux ne peuvent s’attacher qu’à la fidélité!
Tu as frappé ces hommes,
mais ils n’ont pas été touchés;
tu les as écrasés,
mais ils ont refusé d’accepter la leçon.
Ils ont rendu leur face plus dure que le roc,
et ils ont refusé
de changer de comportement.
Je me suis dit alors: Ce sont des gens de condition modeste,
ils agissent comme des fous
parce qu’ils ne connaissent pas la voie prescrite par l’Eternel
ni le droit de leur Dieu.
J’irai donc vers les grands
et je leur parlerai,
eux, du moins, ils connaissent la voie prescrite par l’Eternel
et le droit de leur Dieu.
Eh bien non! tous ensemble, ils ont brisé le joug,
ils ont rompu les liens.
C’est pourquoi surgira le lion de la forêt, il les attaquera
et le loup de la steppe viendra les ravager;
la panthère est tapie près de leurs villes,
et tous ceux qui en sortiront se feront déchirer.
Parce que leurs péchés se sont multipliés,
Et que leurs infidélités ne cessent de s’accroître.

Avec cela pourrais-je encore te pardonner?
Tes enfants m’ont abandonné
et ils prêtent serment par ce qui n’est pas Dieu.
Moi, je les ai comblés et ils sont adultères;
ils vont en foule aux maisons des prostituées[b].
Ce sont des étalons bien repus et pleins de désirs[c],
et chacun d’eux hennit après la femme du prochain.
N’interviendrais-je pas contre ces gens?
demande l’Eternel.
Et ne ferais-je pas payer un pareil peuple?
10 Escaladez ses murs et détruisez ma vigne[d],
mais ne l’achevez pas!
Arrachez ses sarments:
ils n’appartiennent pas à l’Eternel.
11 Car le royaume d’Israël et celui de Juda m’ont bien trahi,
l’Eternel le déclare.

L’arrogance attire le jugement

12 Ils m’ont renié, moi, l’Eternel,
ils ont dit: «Il n’existe pas!
Et le malheur ne nous atteindra pas.
Nous ne verrons jamais l’épée ou la famine!
13 Quant aux prophètes ils ne sont que du vent,
ils n’ont aucun message.
Qu’il leur soit fait ainsi[e]

14 C’est pourquoi, ainsi parle le Seigneur des armées célestes:
Puisque vous proférez de tels propos,
je vais faire de mes paroles comme un feu dans ta bouche,
et de ce peuple, je vais faire comme du bois, et ce feu les consumera.
15 Je vais faire venir de loin
un peuple étranger contre vous, ô peuple d’Israël,
l’Eternel le déclare.
C’est une nation très ancienne,
un peuple impétueux,
dont tu ne connais pas la langue
et dont tu ne comprends pas les propos.
16 Son carquois est comme une tombe ouverte,
ce sont tous des guerriers!
17 Elle dévorera ta moisson et ton pain;
elle dévorera tes fils, tes filles.
Elle dévorera tes brebis et tes bœufs,
elle dévorera ta vigne et ton figuier,
elle démolira avec l’épée tes villes fortifiées qui sont ton assurance.

18 Mais même alors, l’Eternel le déclare, je ne vous anéantirai pas. 19 Et lorsque vous direz: «Pourquoi donc l’Eternel notre Dieu nous traite-t-il ainsi?», toi, tu leur répondras: «C’est parce que vous m’avez délaissé et que vous avez adoré des divinités étrangères dans votre pays même. Voilà pourquoi vous servirez des étrangers sur un sol qui n’est pas le vôtre.»

Avertissements aux dilettantes!

20 Annoncez ces paroles au peuple de Jacob,
proclamez ce qui suit au pays de Juda:
21 Ecoutez donc ceci, peuple insensé et sans intelligence:
vous avez bien des yeux mais vous ne voyez pas,
vous avez des oreilles, mais vous n’entendez pas[f]!
22 Ne me craindrez-vous pas?
demande l’Eternel.
Et ne tremblerez-vous pas devant moi,
moi qui ai donné à la mer le sable pour limite,
comme une barrière éternelle qu’elle ne franchira jamais?
Elle bouillonne mais elle est impuissante,
ses flots mugissent mais ils n’iront pas au-delà.
23 Ce peuple-ci, par contre, a un cœur rétif et rebelle;
ils se sont détournés et sont partis;
24 ils ne disent pas dans leur cœur:
«Craignons l’Eternel, notre Dieu,
il nous donne les pluies, chacune en sa saison,
les pluies d’automne et celles du printemps.
C’est lui qui nous réserve les semaines fixées pour faire la moisson.»
25 Mais ce sont vos péchés qui ont tout dérangé,
ce sont vos fautes qui vous ont privés de ces biens.

Un mal sans limite

26 Car au sein de mon peuple, se trouvent des méchants,
ils épient leurs victimes comme des oiseleurs.
Ils tendent des pièges mortels et attrapent des hommes.
27 Leurs maisons sont remplies de fraude
comme une cage remplie d’oiseaux,
et c’est par ces moyens qu’ils deviennent puissants et riches.
28 Ils sont bien gros et gras,
ils battent le record du mal,
ils ne rendent pas la justice, ils ne font pas justice à l’orphelin,
et ils prospèrent[g]:
non, ils ne rendent pas justice aux pauvres.
29 N’interviendrais-je pas contre ces gens?
demande l’Eternel.
Et ne ferais-je pas payer un pareil peuple?

30 C’est stupéfiant, horrible,
ce qui se passe dans ce pays!
31 Dans leurs prophéties, les prophètes ne disent que mensonges,
et les prêtres dominent au nom de leur autorité[h].
Mon peuple, lui, est content de cela.
Mais que ferez-vous donc après ce qui va arriver?

Notas al pie

  1. 5.1 Voir Gn 18.23-31.
  2. 5.7 Il s’agit de prostitution sacrée (voir 2.20 et note; 3.8).
  3. 5.8 pleins de désirs : sens incertain.
  4. 5.10 Image du peuple d’Israël (voir2.21; Es 5.1-7; 27.2-5).
  5. 5.13 L’ancienne version grecque omet cette dernière phrase.
  6. 5.21 Voir Es 6.9-10; Ez 12.2; Mc 8.18.
  7. 5.28 Certains traduisent: ils gagnent leurs procès.
  8. 5.31 Autres traductions: avec leur appui ou ne cherchent que leur profit.