Isaiah 52 – NIV & NSP

New International Version

Isaiah 52:1-15

1Awake, awake, Zion,

clothe yourself with strength!

Put on your garments of splendor,

Jerusalem, the holy city.

The uncircumcised and defiled

will not enter you again.

2Shake off your dust;

rise up, sit enthroned, Jerusalem.

Free yourself from the chains on your neck,

Daughter Zion, now a captive.

3For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,

and without money you will be redeemed.”

4For this is what the Sovereign Lord says:

“At first my people went down to Egypt to live;

lately, Assyria has oppressed them.

5“And now what do I have here?” declares the Lord.

“For my people have been taken away for nothing,

and those who rule them mock,52:5 Dead Sea Scrolls and Vulgate; Masoretic Text wail

declares the Lord.

“And all day long

my name is constantly blasphemed.

6Therefore my people will know my name;

therefore in that day they will know

that it is I who foretold it.

Yes, it is I.”

7How beautiful on the mountains

are the feet of those who bring good news,

who proclaim peace,

who bring good tidings,

who proclaim salvation,

who say to Zion,

“Your God reigns!”

8Listen! Your watchmen lift up their voices;

together they shout for joy.

When the Lord returns to Zion,

they will see it with their own eyes.

9Burst into songs of joy together,

you ruins of Jerusalem,

for the Lord has comforted his people,

he has redeemed Jerusalem.

10The Lord will lay bare his holy arm

in the sight of all the nations,

and all the ends of the earth will see

the salvation of our God.

11Depart, depart, go out from there!

Touch no unclean thing!

Come out from it and be pure,

you who carry the articles of the Lord’s house.

12But you will not leave in haste

or go in flight;

for the Lord will go before you,

the God of Israel will be your rear guard.

The Suffering and Glory of the Servant

13See, my servant will act wisely52:13 Or will prosper;

he will be raised and lifted up and highly exalted.

14Just as there were many who were appalled at him52:14 Hebrew you

his appearance was so disfigured beyond that of any human being

and his form marred beyond human likeness—

15so he will sprinkle many nations,52:15 Or so will many nations be amazed at him (see also Septuagint)

and kings will shut their mouths because of him.

For what they were not told, they will see,

and what they have not heard, they will understand.

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 52:1-15

1Пробуди се! Пробуди се!

Одени се у своју снагу, Сионе!

Одени се огртачем сјајности своје,

Јерусалиме, граде свети,

јер у тебе више улазити неће

необрезани и нечисти.

2Стреси са себе прашину и устани,

устоличи се, Јерусалиме!

Скини окове са свога врата,

заборављена ћерко сионска.

3Јер говори Господ:

„Ето, били сте продани

и без новца ћете бити откупљени.“

4Јер говори Господар Господ:

„У Египат је некада народ мој сишао да тамо странац буде,

а Асир му је ни због чега насиље чинио.

5А сада, зашто сам ја овде? – говори Господ.

Зато што је без разлога поробљен мој народ,

а поробљивачи његови ликују – говори Господ –

и без престанка, поваздан

вређа се моје име.

6Зато ће народ мој познати име моје.

Зато ће у онај дан знати

да сам ја онај који говори:

’Ево ме!’“

Отрежњење и радост

7Како ли су дивне по горама

ноге благовесника који најављује мир,

благовесника доброте који најављује спасење,

говорећи Сиону: „Бог твој царује!“

8Глас стражара твојих се подиже,

глас заједничког клицања,

јер очима својим гледају

како се Господ враћа на Сион.

9Подврискујте и кличите заједно,

развалине јерусалимске,

јер Господ је народ свој утешио,

Јерусалим откупио.

10Своју свету мишицу Господ је открио

да сви пуци гледају,

да сви крајеви земљини виде

како наш Бог спасава.

11Одлазите! Одлазите! Одатле изађите!

Нечистоте не дотичите!

Из средине његове изађите! Себе очистите,

који посуде Господње подижете.

12Јер у журби излазити нећете,

и бежати нећете,

зато што испред вас иде Господ,

а иза вашег строја је Бог Израиљев.

О Божијем слузи, Песма четврта

13„Гле, мој Слуга ће успевати,

узвисиће се и уздигнути, и веома узвеличати.

14Како су се многи ужаснули над њим52,14 У изворном тексту стоји над тобом, тј. над Слугом.:

тако изнакажен његов људски лик

и појава његова међу потомцима људи.

15Ипак, пошкропиће он народе многе52,15 И овај превод је могућ: Ипак, пуци многи дивиће се њему.,

ни писнути неће цареви,

јер видеће што им нико објавио није,

и схватиће о коме чули нису.“