New International Version

Isaiah 17

A Prophecy Against Damascus

1A prophecy against Damascus:

“See, Damascus will no longer be a city
    but will become a heap of ruins.
The cities of Aroer will be deserted
    and left to flocks, which will lie down,
    with no one to make them afraid.
The fortified city will disappear from Ephraim,
    and royal power from Damascus;
the remnant of Aram will be
    like the glory of the Israelites,”
declares the Lord Almighty.

“In that day the glory of Jacob will fade;
    the fat of his body will waste away.
It will be as when reapers harvest the standing grain,
    gathering the grain in their arms—
as when someone gleans heads of grain
    in the Valley of Rephaim.
Yet some gleanings will remain,
    as when an olive tree is beaten,
leaving two or three olives on the topmost branches,
    four or five on the fruitful boughs,”
declares the Lord, the God of Israel.

In that day people will look to their Maker
    and turn their eyes to the Holy One of Israel.
They will not look to the altars,
    the work of their hands,
and they will have no regard for the Asherah poles[a]
    and the incense altars their fingers have made.

In that day their strong cities, which they left because of the Israelites, will be like places abandoned to thickets and undergrowth. And all will be desolation.

10 You have forgotten God your Savior;
    you have not remembered the Rock, your fortress.
Therefore, though you set out the finest plants
    and plant imported vines,
11 though on the day you set them out, you make them grow,
    and on the morning when you plant them, you bring them to bud,
yet the harvest will be as nothing
    in the day of disease and incurable pain.

12 Woe to the many nations that rage—
    they rage like the raging sea!
Woe to the peoples who roar—
    they roar like the roaring of great waters!
13 Although the peoples roar like the roar of surging waters,
    when he rebukes them they flee far away,
driven before the wind like chaff on the hills,
    like tumbleweed before a gale.
14 In the evening, sudden terror!
    Before the morning, they are gone!
This is the portion of those who loot us,
    the lot of those who plunder us.

Notas al pie

  1. Isaiah 17:8 That is, wooden symbols of the goddess Asherah

O Livro

Isaías 17

Profecia contra Damasco

11/2 Esta é a mensagem de Deus para Damasco, capital da Síria: Vejam como Damasco acabou! Já não é mais uma cidade. É praticamente um montão de ruínas! As cidades de Aroer estão desertas. Só rebanhos se vêem ali a pastar; os animais deitam-se sossegadamente, porque não há ninguém que os espante. A força de Israel e o poder de Damasco terão fim, e os que ficarem da Síria serão destruídos. Porque como a glória de Israel desapareceu, a deles certamente também desaparecerá, declara o Senhor dos exércitos celestiais. 4/5 É verdade: a glória de Israel tornar-se-á bem diminuta quando a pobreza invadir a terra. Israel tornar-se-á uma terra tão abandonada como os campos de trigo do vale de Refaim. Oh, muito poucos da sua gente serão poupados — será como quando se sacodem as oliveiras, que só consegue ficar nos ramos mais altos uma ou outra azeitona. Eis pois o que acontecerá com Damasco e com Israel — sacudidos e despojados; com excepção de alguns poucos dos mais pobres que serão poupados.

Então por fim pensarão em Deus, o seu criador, e se voltarão para o santo de Israel. Não mais se dirigirão aos seus ídolos, pedindo socorro, nem adorarão mais aquilo que as suas próprias mãos fabricaram! Nunca mais venerarão as imagens de Astarote e os ídolos do Sol.

As suas maiores cidades se tornarão tão abandonadas e solitárias como as colinas cobertas de bosques selvagens ou como os cimos das montanhas; serão como as cidades das florestas e dos cimos das montanhas que ficaram completamente desertas quando os israelitas se aproximavam. 10/11 E porque é que isto tudo se dará? Porque vocês abandonaram o Deus que vos salva, a rocha que pode proteger-vos. Por isso agora ainda que venham a plantar uma semente qualquer de alta qualidade, ou muito rara, e mesmo que ela tenha tanta vitalidade que chegue a crescer na própria manhã em que a semearem, pois mesmo assim nunca chegarão a colhê-la — aquilo que vierem a colher será unicamente fardos de tribulações e dolorosos sofrimentos.

12 Reparem bem, vejam os exércitos troando os ares em direcção da terra de Deus. 13 No entanto, ainda que venham bramando como as vagas do mar que se quebram com violência contra a costa, Deus os silenciará. Acabarão por fugir como a palha levada pelo vento, como o pó da terra levantado em turbilhão por um vendaval. 14 Ao anoitecer Israel estará em pavor, mas pela manhã verá os seus inimigos mortos. E esta será a sorte dos que nos saqueiam e nos destroem.