Hosea 5 – NIV & CCBT

New International Version

Hosea 5:1-15

Judgment Against Israel

1“Hear this, you priests!

Pay attention, you Israelites!

Listen, royal house!

This judgment is against you:

You have been a snare at Mizpah,

a net spread out on Tabor.

2The rebels are knee-deep in slaughter.

I will discipline all of them.

3I know all about Ephraim;

Israel is not hidden from me.

Ephraim, you have now turned to prostitution;

Israel is corrupt.

4“Their deeds do not permit them

to return to their God.

A spirit of prostitution is in their heart;

they do not acknowledge the Lord.

5Israel’s arrogance testifies against them;

the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin;

Judah also stumbles with them.

6When they go with their flocks and herds

to seek the Lord,

they will not find him;

he has withdrawn himself from them.

7They are unfaithful to the Lord;

they give birth to illegitimate children.

When they celebrate their New Moon feasts,

he will devour5:7 Or Now their New Moon feasts / will devour them and their fields.

8“Sound the trumpet in Gibeah,

the horn in Ramah.

Raise the battle cry in Beth Aven5:8 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).;

lead on, Benjamin.

9Ephraim will be laid waste

on the day of reckoning.

Among the tribes of Israel

I proclaim what is certain.

10Judah’s leaders are like those

who move boundary stones.

I will pour out my wrath on them

like a flood of water.

11Ephraim is oppressed,

trampled in judgment,

intent on pursuing idols.5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

12I am like a moth to Ephraim,

like rot to the people of Judah.

13“When Ephraim saw his sickness,

and Judah his sores,

then Ephraim turned to Assyria,

and sent to the great king for help.

But he is not able to cure you,

not able to heal your sores.

14For I will be like a lion to Ephraim,

like a great lion to Judah.

I will tear them to pieces and go away;

I will carry them off, with no one to rescue them.

15Then I will return to my lair

until they have borne their guilt

and seek my face—

in their misery

they will earnestly seek me.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 5:1-15

對以色列和猶大的審判

1「祭司啊,要聽!

以色列家啊,要留心聽!

王室啊,要側耳聽!

這是對你們的審判,

因為你們像設在米斯巴的圈套,

鋪在他泊山的網羅。

2你們罪惡深重,

我要責罰你們。

3以法蓮做了妓女,我一清二楚;

以色列玷污了自己,也瞞不過我。」

4他們的惡行阻撓他們歸向自己的上帝,

邪淫之靈佔據了他們的心,

以致他們不認識耶和華。

5以色列被自己的傲慢指控,

以色列以法蓮要跌倒在自己的罪中,

猶大也要一同跌倒。

6他們牽著牛羊去尋求耶和華,

卻尋不到,

因為祂已離他們而去。

7他們對耶和華不忠,

所生的是私生子,

他們和他們的田地必在朔日被吞噬。

8耶和華說:

「要在基比亞吹角,

拉瑪鳴號,

伯·亞文呐喊,

便雅憫啊,敵人就在你身後!

9以法蓮啊,你要在受懲罰的日子淪為廢墟!

我要在以色列各支派中宣告將來必要發生的事!

10猶大的首領如同擅移地界的人,

侵吞以色列的領土,

我要將烈怒如洪水般傾瀉在他們身上。

11以法蓮因甘願追隨偶像而受欺壓,

被審判壓碎。

12我要使以法蓮像蟲蛀的衣服,

使猶大家像朽爛的木頭。

13以法蓮見自己患病,

猶大見自己有傷,

以法蓮便向強大的亞述5·13 強大的亞述」或譯為「耶雷布王」,同10·6求救。

亞述王卻不能醫病,也無法裹傷。

14我要像獅子一樣對待以法蓮

如猛獅一樣對待猶大家,

將他們撕碎、拖走,

無人能營救他們。

15我要撇下他們,返回我的居所,

直到他們知罪來尋求我。

在苦難的日子裡,

他們必懇切地尋求我。」