Hosea 4 – NIV & HTB

New International Version

Hosea 4:1-19

The Charge Against Israel

1Hear the word of the Lord, you Israelites,

because the Lord has a charge to bring

against you who live in the land:

“There is no faithfulness, no love,

no acknowledgment of God in the land.

2There is only cursing,4:2 That is, to pronounce a curse on lying and murder,

stealing and adultery;

they break all bounds,

and bloodshed follows bloodshed.

3Because of this the land dries up,

and all who live in it waste away;

the beasts of the field, the birds in the sky

and the fish in the sea are swept away.

4“But let no one bring a charge,

let no one accuse another,

for your people are like those

who bring charges against a priest.

5You stumble day and night,

and the prophets stumble with you.

So I will destroy your mother—

6my people are destroyed from lack of knowledge.

“Because you have rejected knowledge,

I also reject you as my priests;

because you have ignored the law of your God,

I also will ignore your children.

7The more priests there were,

the more they sinned against me;

they exchanged their glorious God4:7 Syriac (see also an ancient Hebrew scribal tradition); Masoretic Text me; / I will exchange their glory for something disgraceful.

8They feed on the sins of my people

and relish their wickedness.

9And it will be: Like people, like priests.

I will punish both of them for their ways

and repay them for their deeds.

10“They will eat but not have enough;

they will engage in prostitution but not flourish,

because they have deserted the Lord

to give themselves 11to prostitution;

old wine and new wine

take away their understanding.

12My people consult a wooden idol,

and a diviner’s rod speaks to them.

A spirit of prostitution leads them astray;

they are unfaithful to their God.

13They sacrifice on the mountaintops

and burn offerings on the hills,

under oak, poplar and terebinth,

where the shade is pleasant.

Therefore your daughters turn to prostitution

and your daughters-in-law to adultery.

14“I will not punish your daughters

when they turn to prostitution,

nor your daughters-in-law

when they commit adultery,

because the men themselves consort with harlots

and sacrifice with shrine prostitutes—

a people without understanding will come to ruin!

15“Though you, Israel, commit adultery,

do not let Judah become guilty.

“Do not go to Gilgal;

do not go up to Beth Aven.4:15 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).

And do not swear, ‘As surely as the Lord lives!’

16The Israelites are stubborn,

like a stubborn heifer.

How then can the Lord pasture them

like lambs in a meadow?

17Ephraim is joined to idols;

leave him alone!

18Even when their drinks are gone,

they continue their prostitution;

their rulers dearly love shameful ways.

19A whirlwind will sweep them away,

and their sacrifices will bring them shame.

Het Boek

Hosea 4:1-19

De schuld van Israël

1Israëlieten, luister naar de woorden van de Here. Want de Here heeft een proces aangespannen tegen u als bewoners van dit land. Zijn aanklacht luidt: ‘Er is geen trouw, liefde of kennis van God in uw land. 2Vloeken, liegen, moorden, stelen en echtbreken is aan de orde van de dag! Overal wordt geweld gepleegd. Het ene bloedbad volgt op het andere. 3Daarom ligt het land er treurig bij en kwijnen alle levende wezens erin weg. De wilde dieren, de vogels en zelfs de vissen beginnen te verdwijnen.

4Probeer uw schuld niet af te schuiven op een ander. Zeg niet dat het niet fout was. Want luister, priester, mijn aanklacht is tegen u gericht! 5Als straf voor uw misdaden zult u struikelen, zowel op klaarlichte dag als ʼs nachts. Hetzelfde zal die zogenaamde profeten van u overkomen. En Ik zal uw moeder, Israël, vernietigen.

6Mijn volk komt om van ellende, omdat het Mij niet meer kent en dat is uw schuld, priesters! Want u wilt Mij niet kennen. Daarom weiger Ik u nog langer te erkennen als mijn priesters. Omdat u mijn wetten verwaarloosd hebt, zal Ik uw kinderen verwaarlozen.

7Hoe meer mijn volk in omvang toenam, hoe meer het tegen Mij zondigde. Ik zal het zijn eervolle positie ontnemen en te schande maken. 8De priesters verheugen zich over de zonden van het volk. Dáár leven zij van en ze hebben een onverzadigbaar verlangen naar meer. 9Er zal gezegd worden: “Zoals de priester is, zo is het volk.” Daarom zal Ik zowel de priester als het volk straffen voor hun slechte gedrag. 10Hoewel zij eten, zal het hongergevoel niet verdwijnen. Zij zullen grote zaken doen in de prostitutie, maar toch geen kinderen krijgen. Want zij hebben verzuimd om Mij, de Here, te vereren. 11Wijn en vrouwen hebben mijn volk van het verstand beroofd. 12Het vraagt nu aan een stuk hout wat het moet doen en het leest de toekomst af aan houten stokjes. Hun verlangen naar afgoden heeft hen aan het dwalen gebracht. Want zij hebben overspel gepleegd door andere goden te dienen en Mij te verlaten. 13Zij brengen op de bergtoppen offers aan de afgoden. Zij beklimmen de heuvels om wierook te branden onder de aangename schaduw van eiken, populieren en terebinten. Daar vervallen uw dochters tot prostituees en plegen uw schoondochters overspel.

14Maar waarom zou Ik hen straffen? Want u, mannen, doet precies hetzelfde door naar de hoeren en de tempelprostituees te gaan! Zo komt dit volk dat geen inzicht heeft, ten val. 15Maar al gedraagt Israël zich als een prostituee, laat Juda zich tenminste verre houden van een dergelijk leven. O Juda, doe niet mee met hen die Mij in Gilgal en Bet-Aven zo schijnheilig dienen. Als u zweert, zeg dan niet: “Zo waar als de Here leeft.” 16Wees niet als Israël, koppig als een koe die weigert in te gaan op mijn pogingen haar naar grazige weiden te leiden, of als een schaap dat ik de ruimte wil geven. 17Laat haar maar gaan, zij is verknocht aan afgoderij.

18Nauwelijks hebben Israëls mannen hun roes uitgeslapen of zij gaan naar de hoeren. Zij verlangen meer naar schande dan naar eer. 19Daarom zal een sterke wind hen wegvagen. Zij zullen in beschamende omstandigheden sterven omdat zij aan de afgoden hebben geofferd.’