New International Version

Hosea 11

God’s Love for Israel

1“When Israel was a child, I loved him,
    and out of Egypt I called my son.
But the more they were called,
    the more they went away from me.[a]
They sacrificed to the Baals
    and they burned incense to images.
It was I who taught Ephraim to walk,
    taking them by the arms;
but they did not realize
    it was I who healed them.
I led them with cords of human kindness,
    with ties of love.
To them I was like one who lifts
    a little child to the cheek,
    and I bent down to feed them.

“Will they not return to Egypt
    and will not Assyria rule over them
    because they refuse to repent?
A sword will flash in their cities;
    it will devour their false prophets
    and put an end to their plans.
My people are determined to turn from me.
    Even though they call me God Most High,
    I will by no means exalt them.

“How can I give you up, Ephraim?
    How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
    How can I make you like Zeboyim?
My heart is changed within me;
    all my compassion is aroused.
I will not carry out my fierce anger,
    nor will I devastate Ephraim again.
For I am God, and not a man—
    the Holy One among you.
    I will not come against their cities.
10 They will follow the Lord;
    he will roar like a lion.
When he roars,
    his children will come trembling from the west.
11 They will come from Egypt,
    trembling like sparrows,
    from Assyria, fluttering like doves.
I will settle them in their homes,”
    declares the Lord.

Israel’s Sin

12 Ephraim has surrounded me with lies,
    Israel with deceit.
And Judah is unruly against God,
    even against the faithful Holy One.[b]

Notas al pie

  1. Hosea 11:2 Septuagint; Hebrew them
  2. Hosea 11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

何西阿書 11

耶和華對以色列的愛

1耶和華說:
「以色列年幼時,我就愛他,
視他為兒子,把他從埃及召出來。
可是,我越召喚他們,他們就跑得越遠,
給巴力獻祭,向偶像燒香。
是我教以法蓮學步,張開雙臂抱他們,
他們卻不知道是我醫治他們。
我用慈繩愛索牽引他們,
解開他們所負的重軛,
彎腰餵養他們。

「他們要返回埃及,
亞述要統治他們,
因為他們不肯歸向我。
刀劍之災要臨到他們的城邑,
毀壞他們的城門,將他們吞噬,
因為他們倚仗自己的計謀。
我的子民執意離我而去,
他們雖然求告至高的我,
我也不會拯救他們。
以法蓮啊,我怎能捨棄你?
以色列啊,我怎能棄絕你?
我怎能使你的下場如押瑪?
我怎能對待你如對待洗扁?
我的心意改變,我滿懷憐愛。
我不再發烈怒,
也不再毀滅以法蓮。
因為我是上帝,不是世人,
是住在你們中間的聖者,
我必不帶著烈怒來臨。

10 「以色列子民必跟隨耶和華,
祂要像獅子一樣吼叫。
祂吼叫的時候,
他們要戰戰兢兢地從西方來。
11 他們必戰戰兢兢地來,
就像從埃及趕來的鳥兒,
像從亞述飛來的鴿子。
我要帶他們返回家園。
這是耶和華說的。」

對以色列和猶大的指控

12 耶和華說:
「以法蓮用謊話包圍我,
以色列家用詭詐環繞我;
猶大依然背離聖潔、信實的上帝[a]

Notas al pie

  1. 11·12 猶大依然背離聖潔、信實的上帝」或譯為「猶大卻與上帝同行,忠於聖者」。