Hebrews 2 – NIV & CRO

New International Version

Hebrews 2:1-18

Warning to Pay Attention

1We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. 2For since the message spoken through angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment, 3how shall we escape if we ignore so great a salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him. 4God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.

Jesus Made Fully Human

5It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking. 6But there is a place where someone has testified:

“What is mankind that you are mindful of them,

a son of man that you care for him?

7You made them a little2:7 Or them for a little while lower than the angels;

you crowned them with glory and honor

8and put everything under their feet.”2:6-8 Psalm 8:4-62:7,8 Or 7 You made him a little lower than the angels; / you crowned him with glory and honor / 8 and put everything under his feet.”

In putting everything under them,2:8 Or him God left nothing that is not subject to them.2:8 Or him Yet at present we do not see everything subject to them.2:8 Or him 9But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.

10In bringing many sons and daughters to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through what he suffered. 11Both the one who makes people holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters.2:11 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 12; and in 3:1, 12; 10:19; 13:22. 12He says,

“I will declare your name to my brothers and sisters;

in the assembly I will sing your praises.”2:12 Psalm 22:22

13And again,

“I will put my trust in him.”2:13 Isaiah 8:17

And again he says,

“Here am I, and the children God has given me.”2:13 Isaiah 8:18

14Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death—that is, the devil— 15and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. 16For surely it is not angels he helps, but Abraham’s descendants. 17For this reason he had to be made like them,2:17 Or like his brothers fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people. 18Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.

Knijga O Kristu

Hebrejima 2:1-18

Upozorenja

1Zato moramo paziti da se čvrsto držimo istine koje smo čuli, da nas od nje ne odvuku. 2Poruka koju je Bog poslao po anđelima uvijek se pokazala istinitom te je svaki prijestup i neposluh pravedno kažnjen. 3Zašto onda mislimo da možemo proći bez kazne ako zanemarimo veliko spasenje što nam ga je navijestio sam Gospodin, što su nam ga potvrdili ljudi koji su ga čuli govoriti 4i što ga je Bog također posvjedočio čineći čudotvorne znake i različita čuda te dijeleći darove Svetoga Duha po svojoj volji?

Čovjek Isus

5Osim toga, Bog nije anđelima podložio budući svijet o kojemu govorimo. 6Jer u Svetome pismu piše:

“Što je običan čovjek

da misliš na njega?

Što je sin čovječji

da ga pohodiš?

7Nakratko si ga učinio malo manjim od anđela,

ali si ga okrunio slavom i čašću.

8Sve si podložio njegovoj vlasti.”2:6-8 Psalam 8:4-6.

Kad mu je sve podložio, ništa mu nije ostavio nepodloženim. Ali sada još ne vidimo da je sve podloženo njegovoj vlasti. 9Ipak, vidimo Isusa koji je “nakratko bio manjim od anđela” ali je sad “okrunjen slavom i čašću” jer je Božjom milošću pretrpio smrt radi svih.

10I dolikovalo je da Bog—koji je sve stvorio i za koga je sve stvoreno—privede mnogu svoju djecu k slavi te da patnjama učini savršenim vođu njihova spasenja, Isusa. 11Tako sada Isus i oni koje on posvećuje imaju istoga Oca. Zato ih se Isus ne srami nazivati braćom. 12Jer Bogu je rekao:

“Naviještat ću tvoje ime svojoj braći i sestrama,

i kad se okupe na bogoštovlje,

pjevat ću ti hvalospjeve.”2:12 Psalam 22:23.

13i još:

Poput svoje braće, i on je rekao:

“Uzdat ću se u Boga”

i još:

“Evo, ja i djeca koju mi je Bog dao.”

14Budući da smo mi, Božja djeca, ljudska bića od krvi i mesa, Isus je također postao poput nas rodivši se u ljudskome tijelu. Jer samo kao čovjek mogao je umrijeti i smrću slomiti vlast đavla, koji je imao moć nad smrću. 15Samo je tako mogao osloboditi one koji su živjeli robujući strahu od smrti.

16Svi znamo da Isus nije došao pomoći anđelima, nego Abrahamovim potomcima. 17Zato je Isus u svemu morao postati poput nas, braćo i sestre, da bi mogao biti naš milosrdni i vjerni Veliki svećenik pred Bogom te da bi mogao prinijeti žrtvu koja će oprati ljudske grijehe. 18On, koji je i sam mnogo trpio i bio kušan, može nam pomoći u kušnjama.