New International Version

Ezekiel 3

1And he said to me, “Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the people of Israel.” So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

Then he said to me, “Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it.” So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth.

He then said to me: “Son of man, go now to the people of Israel and speak my words to them. You are not being sent to a people of obscure speech and strange language, but to the people of Israel— not to many peoples of obscure speech and strange language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. But the people of Israel are not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for all the Israelites are hardened and obstinate. But I will make you as unyielding and hardened as they are. I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious people.”

10 And he said to me, “Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you. 11 Go now to your people in exile and speak to them. Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ whether they listen or fail to listen.”

12 Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound as the glory of the Lord rose from the place where it was standing.[a] 13 It was the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound. 14 The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the Lord on me. 15 I came to the exiles who lived at Tel Aviv near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days—deeply distressed.

Ezekiel’s Task as Watchman

16 At the end of seven days the word of the Lord came to me: 17 “Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me. 18 When I say to a wicked person, ‘You will surely die,’ and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for[b] their sin, and I will hold you accountable for their blood. 19 But if you do warn the wicked person and they do not turn from their wickedness or from their evil ways, they will die for their sin; but you will have saved yourself.

20 “Again, when a righteous person turns from their righteousness and does evil, and I put a stumbling block before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sin. The righteous things that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood. 21 But if you do warn the righteous person not to sin and they do not sin, they will surely live because they took warning, and you will have saved yourself.”

22 The hand of the Lord was on me there, and he said to me, “Get up and go out to the plain, and there I will speak to you.” 23 So I got up and went out to the plain. And the glory of the Lord was standing there, like the glory I had seen by the Kebar River, and I fell facedown.

24 Then the Spirit came into me and raised me to my feet. He spoke to me and said: “Go, shut yourself inside your house. 25 And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people. 26 I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke them, for they are a rebellious people. 27 But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’ Whoever will listen let them listen, and whoever will refuse let them refuse; for they are a rebellious people.

Notas al pie

  1. Ezekiel 3:12 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text sound—may the glory of the Lord be praised from his place
  2. Ezekiel 3:18 Or in; also in verses 19 and 20

New Russian Translation

Ezekiel 3

1Он сказал мне:

– Сын человеческий, съешь же то, что перед тобой, съешь этот свиток, а потом ступай и говори с домом Израиля.

2Я открыл рот, и Он дал мне съесть свиток.

3Он сказал мне:

– Сын человеческий, съешь свиток, который Я тебе даю, и наполни им свое чрево.

Я съел его, и у меня во рту он был сладким, как мед.

4Он сказал мне:

– Сын человеческий, ступай теперь к дому Израиля и говори им Мои слова. 5Ты отправляешься не к народу с невнятной речью и непонятным языком, а к дому Израиля. 6Не к многочисленным народам с их невнятной речью и непонятным языком, чьи слова для тебя темны. Если бы Я послал тебя к ним, они бы, конечно, тебя послушали. 7Но дом Израиля не хочет слушать тебя, потому что они не хотят слушать Меня, ведь весь дом Израиля упрям и непокорен. 8Но Я сделаю тебя таким же неподатливым и твердолобым, как они сами. 9Я сделаю твой лоб подобным самому твердому камню, тверже кремня. Не бойся, не страшись их, хотя они и мятежный дом.

10Он сказал мне:

– Сын человеческий, слушай внимательно и запомни все слова, что Я тебе говорю. 11Ступай теперь к пленным землякам и поговори с ними. Говори им: «Так говорит Владыка Господь», независимо от того, станут они слушать или откажутся.

12После этого Дух поднял меня, и когда слава Господня поднялась с места, я услышал позади себя оглушительный, грохочущий голос: «Благословенна слава Господня в этом месте!». 13И был шум от крыльев живых существ, касавшихся друг друга, и стук от колес возле них, похожий на оглушительный грохот. 14Дух поднял меня и унес прочь. Я шел огорченный, и дух мой негодовал, но рука Господа крепко лежала на мне. 15Я пришел к пленникам, которые жили в Тель-Авиве[a] у реки Кевара, потрясенный, остановился у них и оставался там семь дней.

Предостережение Израилю

16По истечении семи дней ко мне было слово Господа:

17– Сын человеческий, Я сделал тебя стражем для дома Израиля. Слушай же слово, которое Я говорю, и предостереги их от Моего лица. 18Если Я скажу нечестивому: «Ты непременно умрешь», а ты не станешь его предостерегать и отговаривать от нечестивого пути, чтобы спасти его жизнь, то злодей умрет за свой грех[b], а Я потребую у тебя ответа за его кровь. 19Но если ты будешь предостерегать нечестивого, а он не оставит ни своего злодеяния, ни своего нечестивого пути, то он умрет за свой грех, а ты спасешь свою жизнь.

20И если праведник отвернется от праведности и совершит зло, Я положу перед ним преткновение, и он умрет. Так как ты не предостерегал его, он умрет за свой грех. Добрые дела, которые он совершил, не вспомнятся, и Я потребую у тебя ответа за его кровь. 21Но если ты будешь предостерегать праведника, чтобы он не грешил, и он не будет грешить, он несомненно будет жить, потому что внял предостережениям, а ты спасешь свою жизнь.

22Рука Господня была на мне там, и Он сказал мне:

– Встань и выйди на равнину, там Я буду говорить с тобой.

23Я встал и вышел на равнину. Слава Господня стояла там, подобная славе, которую я видел у реки Кевара, и я пал ниц. 24Дух вошел в меня и поднял на ноги. Он заговорил со мной и сказал:

– Ступай, запрись у себя дома. 25Что до тебя, сын человеческий, то тебя свяжут веревками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. 26Я сделаю так, что твой язык прилипнет к небу, ты будешь молчать и не сможешь обличать их, хотя они и мятежный дом. 27Но когда Я буду говорить тебе, Я буду открывать тебе рот, и ты будешь говорить им: «Так говорит Владыка Господь». Кто станет слушать, пусть слушает, а кто откажется, пусть отказывается, ведь это мятежный дом.

Notas al pie

  1. 3:15 Не путать с современным Тель-Авивом в Израиле.
  2. 3:18 Или: «в своем грехе»; также в ст. 19 и 20.