Exodus 34 – NIV & CARS

New International Version

Exodus 34:1-35

The New Stone Tablets

1The Lord said to Moses, “Chisel out two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. 2Be ready in the morning, and then come up on Mount Sinai. Present yourself to me there on top of the mountain. 3No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain.”

4So Moses chiseled out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as the Lord had commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands. 5Then the Lord came down in the cloud and stood there with him and proclaimed his name, the Lord. 6And he passed in front of Moses, proclaiming, “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness, 7maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.”

8Moses bowed to the ground at once and worshiped. 9“Lord,” he said, “if I have found favor in your eyes, then let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our wickedness and our sin, and take us as your inheritance.”

10Then the Lord said: “I am making a covenant with you. Before all your people I will do wonders never before done in any nation in all the world. The people you live among will see how awesome is the work that I, the Lord, will do for you. 11Obey what I command you today. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites. 12Be careful not to make a treaty with those who live in the land where you are going, or they will be a snare among you. 13Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles.34:13 That is, wooden symbols of the goddess Asherah 14Do not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.

15“Be careful not to make a treaty with those who live in the land; for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you and you will eat their sacrifices. 16And when you choose some of their daughters as wives for your sons and those daughters prostitute themselves to their gods, they will lead your sons to do the same.

17“Do not make any idols.

18“Celebrate the Festival of Unleavened Bread. For seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt.

19“The first offspring of every womb belongs to me, including all the firstborn males of your livestock, whether from herd or flock. 20Redeem the firstborn donkey with a lamb, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem all your firstborn sons.

“No one is to appear before me empty-handed.

21“Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest.

22“Celebrate the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year.34:22 That is, in the autumn 23Three times a year all your men are to appear before the Sovereign Lord, the God of Israel. 24I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the Lord your God.

25“Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast, and do not let any of the sacrifice from the Passover Festival remain until morning.

26“Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God.

“Do not cook a young goat in its mother’s milk.”

27Then the Lord said to Moses, “Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.” 28Moses was there with the Lord forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote on the tablets the words of the covenant—the Ten Commandments.

The Radiant Face of Moses

29When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant law in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the Lord. 30When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant, and they were afraid to come near him. 31But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them. 32Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the Lord had given him on Mount Sinai.

33When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face. 34But whenever he entered the Lord’s presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded, 35they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the Lord.

Священное Писание

Исход 34:1-35

Новые каменные плитки

(Втор. 10:1-5)

1Вечный сказал Мусе:

– Высеки две каменные плитки, подобные прежним, а Я напишу на них слова, что были на первых плитках, которые ты разбил. 2Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы. 3Пусть никто не поднимается вместе с тобой и не показывается на горе; даже отарам и стадам нельзя пастись у подножия горы.

4Муса вытесал две каменные плитки, подобные прежним, и, встав ранним утром, поднялся на гору Синай, как повелел ему Вечный. Две каменные плитки он нёс в руках. 5Вечный спустился в облаке, встал рядом с ним и возвестил Своё имя. 6Он прошёл перед Мусой, провозглашая: «Вечный, Вечный, милостивый и милосердный Бог34:6 Милостивый и милосердный Бог – это выражение является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», которое переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции., долготерпеливый, богатый любовью и верностью, 7хранящий милость к тысячам34:7 Или: «к тысячам поколений». и прощающий проступок, отступничество и грех. И всё же, Он не оставит виновного без наказания; за проступки отцов Он карает детей и внуков до третьего и четвёртого поколения».

8Муса тотчас поклонился до земли и восславил Вечного. 9Он воскликнул:

– О Владыка, если я нашёл у Тебя милость, молю, пусть Владыка пойдёт с нами. Хоть этот народ и упрям, прости нам проступки и грехи и возьми нас Себе в удел.

Возобновление священного соглашения

10Вечный сказал:

– Я заключаю соглашение: Я совершу перед твоим народом чудеса, каких не бывало прежде ни в каком народе на всей земле. Народ, среди которого ты живёшь, увидит, как сильно внушает страх дело Вечного, которое Я для тебя совершу. 11Слушайтесь того, что Я повелеваю вам ныне. Я прогоню от вас аморреев, хананеев, хеттов, перизеев, хивеев и иевусеев. 12Смотрите, не вступайте в союз с жителями той земли, куда вы идёте, иначе они станут для вас западнёй. 13Разрушьте их жертвенники, разбейте священные камни и срубите столбы Ашеры34:13 Столбы Ашеры – культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.. 14Не поклоняйтесь чужому богу, ведь Вечный, Чьё имя Ревнитель, – ревнивый Бог.

15Смотрите, не вступайте в союз с жителями той земли, потому что, когда они будут распутничать со своими богами и приносить им жертвы, они позовут и вас, и вы станете есть их жертвы. 16Вы станете брать из их народа дочерей в жёны своим сыновьям, и их дочери, которые распутничают со своими богами, заставят делать то же самое и ваших сыновей.

17Не делайте себе литых идолов.

18Справляйте праздник Пресных хлебов: семь дней ешьте пресный хлеб, как Я повелел вам, в установленное время месяца авива (ранней весной), потому что в это время вы вышли из Египта.

19Всё перворождённое принадлежит Мне, считая самцов-первенцев вашего крупного и мелкого скота. 20Выкупайте первородного осла ягнёнком, а если не будете выкупать, сломайте ему шею. Выкупайте всех первенцев из ваших сыновей.

Пусть никто не появляется предо Мной с пустыми руками.

21Шесть дней трудитесь, а на седьмой отдыхайте; отдыхайте даже во время пахоты и жатвы.

22Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов34:22 Позже этот праздник стали называть праздником Шалашей (см. Лев. 23:39-43). в конце года (осенью). 23Три раза в год все мужчины должны приходить поклоняться Владыке Вечному, Богу Исраила. 24Я прогоню от вас народы и расширю границы ваших земель. Никто не посягнёт на вашу землю, если вы три раза в год будете представать пред Вечным, вашим Богом.

25Не приносите Мне жертвенной крови вместе с чем-либо, приготовленным на закваске. Пусть от жертвы праздника Освобождения ничего не остаётся до утра.

26Лучшее из первых плодов земли приносите в дом Вечного, вашего Бога.

Не варите козлёнка в молоке его матери.

27Вечный сказал Мусе:

– Запиши эти слова – на их основании Я заключаю священное соглашение с тобой и с Исраилом.

28Муса пробыл с Вечным на горе сорок дней и сорок ночей; он ничего не ел и не пил. Он написал на плитках слова священного соглашения – десять повелений34:28 Букв.: «десять слов»..

Сияющее лицо Мусы

29Спустившись с горы Синай с двумя каменными плитками священного соглашения в руках, Муса не знал, что его лицо сияет после того, как он поговорил с Вечным. 30Когда Харун и исраильтяне увидели, что лицо Мусы сияет, они боялись приблизиться к нему. 31Но Муса позвал их, и тогда Харун и вожди народа подошли к нему, и он говорил с ними. 32После этого к нему приблизились исраильтяне, и он передал им повеления, которые Вечный дал ему на горе Синай.

33Закончив говорить с ними, Муса опустил на лицо покрывало. 34Но, входя к Вечному, чтобы говорить с Ним, он снимал покрывало до тех пор, пока не выходил. Когда он выходил и передавал исраильтянам, что ему было велено, 35они видели, что его лицо сияет. Потом Муса опять опускал на лицо покрывало до тех пор, пока не входил говорить с Вечным.