New International Version

Deuteronomy 34:1-12

The Death of Moses

1Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the Lord showed him the whole land—from Gilead to Dan, 2all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, 3the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar. 4Then the Lord said to him, “This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.”

5And Moses the servant of the Lord died there in Moab, as the Lord had said. 6He buried him34:6 Or He was buried in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is. 7Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone. 8The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.

9Now Joshua son of Nun was filled with the spirit34:9 Or Spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the Lord had commanded Moses.

10Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face, 11who did all those signs and wonders the Lord sent him to do in Egypt—to Pharaoh and to all his officials and to his whole land. 12For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

申命记 34:1-12

摩西去世

1摩西摩押平原登上尼波山,上到耶利哥对面的毗斯迦山顶。耶和华把整片土地指给他看,从基列一直到2拿弗他利全境、以法莲玛拿西地区,远至地中海的犹大全境, 3南地和棕榈城耶利哥的谷地,远至琐珥4耶和华对摩西说:“这便是我向亚伯拉罕以撒雅各起誓要赐给他们子孙的土地。现在我让你亲眼看到了,但你不能进入。”

5于是,耶和华的仆人摩西死在摩押,正如耶和华所言。 6耶和华把他安葬在摩押境内伯·毗珥对面的山谷,至今无人知道摩西的坟墓在哪里。 7摩西去世时一百二十岁,眼睛没有昏花,精力没有衰败。 8以色列人在摩押平原为摩西致哀三十天,服丧的日子才结束。

9的儿子约书亚充满了智慧之灵,因为摩西曾把手按在他身上。以色列人都听从他,遵守耶和华对摩西的吩咐。

10此后,以色列再也没有出现像摩西那样的先知,他曾面见耶和华, 11奉耶和华的命令在埃及行神迹奇事,惩罚法老及其臣仆和国民, 12以色列人面前行伟大而可畏的事。