New International Version

2 Timothy 3:1-17

1But mark this: There will be terrible times in the last days. 2People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, 3without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good, 4treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God— 5having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with such people.

6They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires, 7always learning but never able to come to a knowledge of the truth. 8Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these teachers oppose the truth. They are men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected. 9But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone.

A Final Charge to Timothy

10You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance, 11persecutions, sufferings—what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them. 12In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, 13while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived. 14But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it, 15and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. 16All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, 17so that the servant of God3:17 Or that you, a man of God, may be thoroughly equipped for every good work.

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

2 Timoteo 3:1-17

Qʼuipa punllacunapica ashtahuan millai runacunami tiyanga

1Caitapish yachanatajmi cangui: Qʼuipa punllacunapica, maita mana causaipajmi canga. 2Chai punllacunapica, quiquinlla alli canata, cullquiyuj tucunallata munajcunami tiyanga. Manchanayaj jatun tucujcuna, Diosta cʼamijcuna, yaya mamatapish mana caźujcuna, mana pagui nijcuna, Diostapish mana manchajcunami canga. 3Pita mana cʼuyajcuna, pʼiñanacushpapish manataj cungarijcuna, llullashpa juchachijcuna, cacharishcacuna, japishcahuan huañuchijcuna, imapish allitaca pʼiñajcuna, 4huañuchijcunaman japichijcuna, manchanayaj cʼari tucushcacuna, quiquinlla pitapish yalli cashcata yuyajcuna, Taita Diosta cʼuyanapaj randica, quiquin cushicunallata mashcajcunami canga. 5Ñahui ricuillapimi Diostaca, alli yuyarij tucungacuna. Chashna cashpapish Dios imata ‘Rurai’ nishcataca, mana chasquingacunachu. Chashnacunataca, ama shuj ñahuillapish ricungui.

6Chaicunapura cashpami, maijancunaca huasicunaman yaicushpa, millai juchasapa huarmicunata inquitancuna. Chai huarmicunaca, ima millai munaicuna shamujpipish, chaitataj ruranaman rinllacunami. 7Chai huarmicunaca, yachanaman puricunllacunami. Shina cashpapish cashcatataj huillashcataca, manataj yachai tucuncunachu. 8Ñaupa punllacuna Janes shuti, Jambres shuti yumbucuna Moisesta jarcashca shinallatajmi, chaicunapish cashcata huillashcataca jarcancuna. Chashnacunaca millaita rurana yuyaillahuan junda cashpami, Diosta crishcatapish, mana cati tucushcacuna. 9Chashna cashpapish chaicunaca, mana unaita umashpa causai tucungacunachu. Chai ñaupa chʼahuan runacunata shinallatajmi, umacushcataca tucuicuna yachaj chayangacuna.

Pabloca Timoteotaca ‘Ñuca shina cangui’ nishcami

10Ashtahuanpish canca, ñuca yachachishcata, ñuca ima shina cashcata, ñuca imata pajtana tucushcata, ñuca shina crinata, mana utca pʼiñarij canata, cʼuyaj, alli shunguyuj canatami catircangui. 11Shinallataj Antioquía, Iconio, Listra shuti pueblocunapi ñucata pʼiñashpa llaquichishca shina, jatun llaquicunatami canpish apacushcangui. Apunchij Jesusmi, chai tucui llaquicunamantaca quishpichihuarca. 12Cristo Jesus-huan cashpa, Diospajlla causasha nijcunaca, tucuicuna llaquicunataca apanallatajmi. 13Ashtahuanpish millaita rurajcuna, shujtajcunata umajcunaca, ashtahuan millaicuna tucushpami catingacuna. Paicuna quiquinllataj umarishpa, shujtajcunatapish ashtahuan umashpami catingacuna. 14Ashtahuanpish canca, can yachashcataca amataj saquingui. Pi canta chashna yachachishcata alli yachashcamantami, chaita catina yuyai tucurcangui. 15Canca huahuapachamantami, Jucha Illaj Quillca Shimicunataca yachangui. Chaicunami, Cristo Jesusta crishpa quishpirichun, cantaca yachajta rurai tucun. 16Dios Quillcachishcaca, tucuimi Diosllataj yuyaita cushpa quillcachishca. Chashna cashpami yachachingapajpish, millaita rurajcunata rimangapajpish, cunangapajpish, cashcata ruraj canata yachachingapajpish alli. 17Chaicunata yachashpami, Taita Diospajta ruraj runaca, tucui imatapish allita rurangapajca alli allichishca canga.