The Shunammite’s Land Restored
1Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the Lord has decreed a famine in the land that will last seven years.” 2The woman proceeded to do as the man of God said. She and her family went away and stayed in the land of the Philistines seven years.
3At the end of the seven years she came back from the land of the Philistines and went to appeal to the king for her house and land. 4The king was talking to Gehazi, the servant of the man of God, and had said, “Tell me about all the great things Elisha has done.” 5Just as Gehazi was telling the king how Elisha had restored the dead to life, the woman whose son Elisha had brought back to life came to appeal to the king for her house and land.
Gehazi said, “This is the woman, my lord the king, and this is her son whom Elisha restored to life.” 6The king asked the woman about it, and she told him.
Then he assigned an official to her case and said to him, “Give back everything that belonged to her, including all the income from her land from the day she left the country until now.”
Hazael Murders Ben-Hadad
7Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram was ill. When the king was told, “The man of God has come all the way up here,” 8he said to Hazael, “Take a gift with you and go to meet the man of God. Consult the Lord through him; ask him, ‘Will I recover from this illness?’ ”
9Hazael went to meet Elisha, taking with him as a gift forty camel-loads of all the finest wares of Damascus. He went in and stood before him, and said, “Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’ ”
10Elisha answered, “Go and say to him, ‘You will certainly recover.’ Nevertheless,8:10 The Hebrew may also be read Go and say, ‘You will certainly not recover,’ for. the Lord has revealed to me that he will in fact die.” 11He stared at him with a fixed gaze until Hazael was embarrassed. Then the man of God began to weep.
12“Why is my lord weeping?” asked Hazael.
“Because I know the harm you will do to the Israelites,” he answered. “You will set fire to their fortified places, kill their young men with the sword, dash their little children to the ground, and rip open their pregnant women.”
13Hazael said, “How could your servant, a mere dog, accomplish such a feat?”
“The Lord has shown me that you will become king of Aram,” answered Elisha.
14Then Hazael left Elisha and returned to his master. When Ben-Hadad asked, “What did Elisha say to you?” Hazael replied, “He told me that you would certainly recover.” 15But the next day he took a thick cloth, soaked it in water and spread it over the king’s face, so that he died. Then Hazael succeeded him as king.
Jehoram King of Judah
16In the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat began his reign as king of Judah. 17He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. 18He followed the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the Lord. 19Nevertheless, for the sake of his servant David, the Lord was not willing to destroy Judah. He had promised to maintain a lamp for David and his descendants forever.
20In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king. 21So Jehoram8:21 Hebrew Joram, a variant of Jehoram; also in verses 23 and 24 went to Zair with all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night; his army, however, fled back home. 22To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time.
23As for the other events of Jehoram’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 24Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Ahaziah his son succeeded him as king.
Ahaziah King of Judah
25In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign. 26Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of Omri king of Israel. 27He followed the ways of the house of Ahab and did evil in the eyes of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was related by marriage to Ahab’s family.
28Ahaziah went with Joram son of Ahab to war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead. The Arameans wounded Joram; 29so King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramoth8:29 Hebrew Ramah, a variant of Ramoth in his battle with Hazael king of Aram.
Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because he had been wounded.
1以利沙曾经救活了一位书念妇人的儿子。他对那妇人说：“你和家人要离开这里去别处寄居，因为耶和华已决定使这里遭受七年饥荒。” 2那妇人遵照上帝仆人的话，举家迁往非利士，在那里寄居了七年。 3七年后，她从非利士返回，去向王请求收回自己的房屋和田地。 4那时，王正与上帝仆人的侍者基哈西谈话，让基哈西把以利沙所做的一切大事讲给他听。 5基哈西正在向王讲述以利沙如何使死人复活的时候，那位书念妇人刚好进宫求见王，基哈西便说：“我主我王，这就是那妇人，这是她那个被以利沙救活的儿子。” 6王问那妇人，她便原原本本地将那件事禀告王。王委派一位臣仆处理她的事情，并吩咐说：“凡属于这妇人的东西，包括从她离开本地直到今天她田地的所有出产，要全部还给她。”
7一天，以利沙到了大马士革。当时亚兰王便·哈达正在生病，他得知上帝的仆人来了， 8便对哈薛说：“你带着礼物去见上帝的仆人，请他求问耶和华，看看我这病能否痊愈。” 9哈薛用四十头骆驼驮着大马士革的各种美物前去拜见以利沙。到了那里，他站在以利沙面前说：“你儿子亚兰王便·哈达派我来问你，他的病能否痊愈？”
10以利沙对哈薛说：“你去告诉他，他一定会痊愈。不过，耶和华告诉我他会死。” 11他目不转睛地盯着哈薛，盯得他很不安。然后，上帝的仆人哭了。 12哈薛问：“我主为什么哭呢？”以利沙说：“因为我知道你会加害以色列人。你会放火烧他们的堡垒，用刀杀戮他们的壮丁，摔死他们的孩童，剖开他们的孕妇。” 13哈薛说：“你仆人算什么，不过是一条狗，怎能做这样的大事呢？”以利沙说：“耶和华告诉我，你要做亚兰王。” 14哈薛辞别以利沙回去了。王问他：“以利沙对你说什么？”他答道：“以利沙告诉我，你一定会痊愈。” 15第二天，哈薛拿了一床浸透水的被子，蒙在王的脸上，王窒息而死。于是哈薛篡位。
16以色列王亚哈的儿子约兰执政第五年，犹大王约沙法让位给儿子约兰。 17约兰三十二岁登基，在耶路撒冷执政八年。 18他与亚哈家一样步以色列诸王的后尘，因为他娶了亚哈的女儿为妻，做耶和华视为恶的事。 19但耶和华因祂仆人大卫的缘故而不愿毁灭犹大，因为祂曾应许让大卫的子孙永远做王。 20约兰执政期间，以东人反叛犹大，自己立王。 21约兰率领所有战车前往撒益，他和战车长们被以东人包围。他们乘夜出击，突出重围，各自逃回家去。 22以东人至今仍脱离犹大的统治。立拿人也在那个时候叛变了。
25以色列王亚哈的儿子约兰执政第十二年，犹大王约兰的儿子亚哈谢登基。 26他二十二岁登基，在耶路撒冷执政一年。他母亲叫亚她利雅，是以色列王暗利的孙女。 27亚哈谢是亚哈家的女婿，他步亚哈家的后尘，做耶和华视为恶的事。