New International Reader's Version

Psalm 85

Psalm 85

For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.

Lord, you were good to your land.
    You blessed the people of Jacob with great success again.
You forgave the evil things your people did.
    You took away all their sins.
You stopped being angry with them.
    You turned your great anger away from them.

God our Savior, make us new again.
    Stop being unhappy with us.
Will you be angry with us forever?
    Will you be angry for all time to come?
Won’t you give us new life again?
    Then we’ll be joyful because of what you have done.
Lord, show us your faithful love.
    Save us.

I will listen to what God the Lord says.
    He promises peace to his faithful people.
    But they must not turn to foolish ways.
I know he’s ready to save those who have respect for him.
    Then his glory can be seen in our land.

10 God’s truth and faithful love join together.
    His peace and holiness kiss each other.
11 His truth springs up from the earth.
    His holiness looks down from heaven.
12 The Lord will certainly give what is good.
    Our land will produce its crops.
13 God’s holiness leads the way in front of him.
    It prepares the way for his coming.

O Livro

Salmos 85

Salmo dos descendentes de Coré.

Para o director do coro.

1Senhor, tu tens abençoado esta terra que é tua!
Tornaste a trazer aqui
    os que tinham sido levados como prisioneiros.
Perdoaste os pecados do teu povo;
    sim, apagaste-os todos.
A tua indignação terminou.
Desviaste de nós o ardor da tua ira.

Torna a trazer-nos de novo para junto de ti,
    ó Deus, nosso Salvador,
de forma a que não precises mais de estar contra nós.
Ou ficarás para sempre zangado, até mesmo com as gerações futuras?

Dá-nos uma vida nova, para que nos tornemos a alegrar em ti.
Mostra-nos o teu amor e a tua bondade, Senhor;
concede-nos a tua salvação.

Oiço atentamente tudo quanto Deus, o Senhor, diz,
    porque fala de paz ao seu povo, aos que lhe pertencem,
    desde que não voltem a pecar.
Sem dúvida que a salvação está perto daqueles que o temem;
    e a nossa terra se encherá da sua glória!

10 A misericórdia e a verdade encontraram-se.
A justiça e a paz beijaram-se.
11 A verdade sairá da terra,
    e a justiça olhará desde os céus.
12 E o Senhor dará as suas bênçãos,
    ao mesmo tempo que a terra produzirá abundantes colheitas.
13 A justiça irá na sua frente
    e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos!