Psalm 82 – NIRV & NTLR

New International Reader’s Version

Psalm 82:1-8

Psalm 82

A psalm of Asaph.

1God takes his place at the head of a large gathering of leaders.

He announces his decisions among them.

2He says, “How long will you stand up for those who aren’t fair to others?

How long will you show mercy to sinful people?

3Stand up for the weak and for children whose fathers have died.

Protect the rights of people who are poor or treated badly.

4Save those who are weak and needy.

Save them from the power of sinful people.

5“You leaders don’t know anything.

You don’t understand anything.

You are in the dark about what is right.

Law and order have been destroyed all over the world.

6“I said, ‘You leaders are like gods.

You are all children of the Most High God.’

7But you will die, like mere human beings.

You will die like every other leader.”

8God, rise up. Judge the earth.

All the nations belong to you.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 82:1-8

Psalmul 82

Un psalm al lui Asaf.

1Dumnezeu stă în comunitatea lui Dumnezeu.

El judecă în mijlocul „dumnezeilor1, 6 Ebr.: elohim, termen care poate avea următoarele sensuri: Dumnezeu, dumnezei, zei, ființe cerești (îngeri), judecători.“.

2„Până când veți mai judeca cu nedreptate

și veți continua să‑i favorizați pe cei răi? Selah

3Faceți dreptate săracului și orfanului,

dați dreptate celui nevoiaș și lipsit!

4Scăpați‑l pe cel sărac și pe cel nevoiaș,

eliberați‑i din mâna celor răi!

5Dar ei nici nu știu, nici nu pricep;

umblă în întuneric;

de aceea se clatină temeliile pământului.

6Eu am zis: «Sunteți ‘dumnezei’,

fii ai Celui Preaînalt, cu toții.»

7Veți muri, însă, în mod sigur, ca niște oameni

și veți cădea ca orice alt conducător.“

8Ridică‑Te, Dumnezeule, și judecă pământul,

căci Tu vei lua în stăpânire toate neamurile!