New International Reader's Version

Psalm 80

Psalm 80

For the director of music. A psalm of Asaph to the tune of “The Lilies of the Covenant.”

Shepherd of Israel, hear us.
    You lead the people of Joseph like a flock.
    You sit on your throne between the cherubim.
Show your glory
    to the people of Ephraim, Benjamin and Manasseh.
Call your strength into action.
    Come and save us.

God, make us new again.
    May you be pleased with us.
    Then we will be saved.

Lord God, you rule over all.
    How long will you be angry?
    Will you be angry with your people even when they pray to you?
You have given us tears as our food.
    You have made us drink tears by the bowlful.
You have let our neighbors mock us.
    Our enemies laugh at us.

God who rules over all, make us new again.
    May you be pleased with us.
    Then we will be saved.

You brought Israel out of Egypt.
    Israel was like a vine.
After you drove the nations out of Canaan,
    you planted the vine in their land.
You prepared the ground for it.
    It took root and spread out over the whole land.
10 The mountains were covered with its shade.
    The shade of its branches covered the mighty cedar trees.
11 Your vine sent its branches out all the way to the Mediterranean Sea.
    They reached as far as the Euphrates River.

12 Why have you broken down the walls around your vine?
    Now all who pass by it can pick its grapes.
13 Wild pigs from the forest destroy it.
    Insects from the fields feed on it.
14 God who rules over all, return to us!
    Look down from heaven and see us!
Watch over your vine.
15     Guard the root you have planted with your powerful right hand.
    Take care of the branch you have raised up for yourself.

16 Your vine has been cut down and burned in the fire.
    You have been angry with us, and we are dying.
17 May you honor the people at your right hand.
    May you honor the nation you have raised up for yourself.
18 Then we won’t turn away from you.
    Give us new life. We will worship you.

19 Lord God who rules over all, make us new again.
    May you be pleased with us.
    Then we will be saved.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 80

Al director musical. Sígase la tonada de «Los lirios del pacto». Salmo de Asaf.

1Pastor de Israel,
    tú que guías a José como a un rebaño,
    tú que reinas entre los querubines, ¡escúchanos!
¡Resplandece delante de Efraín, Benjamín y Manasés!
    ¡Muestra tu poder, y ven a salvarnos!

Restáuranos, oh Dios;
    haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,
    y sálvanos.

¿Hasta cuándo, Señor Dios Todopoderoso,
    arderá tu ira contra las oraciones de tu pueblo?
Por comida, le has dado pan de lágrimas;
    por bebida, lágrimas en abundancia.
Nos has hecho motivo de contienda
    para nuestros vecinos;
nuestros enemigos se burlan de nosotros.

Restáuranos, oh Dios Todopoderoso;
    haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,
    y sálvanos.

De Egipto trajiste una vid;
    expulsaste a los pueblos paganos, y la plantaste.
Le limpiaste el terreno,
    y ella echó raíces y llenó la tierra.
10 Su sombra se extendía hasta las montañas,
    su follaje cubría los más altos cedros.
11 Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo
    y sus renuevos hasta el Éufrates.

12 ¿Por qué has derribado sus muros?
    ¡Todos los que pasan le arrancan uvas!
13 Los jabalíes del bosque la destruyen,
    los animales salvajes la devoran.
14 ¡Vuélvete a nosotros, oh Dios Todopoderoso!
    ¡Asómate a vernos desde el cielo
    y brinda tus cuidados a esta vid!
15 ¡Es la raíz que plantaste con tu diestra!
    ¡Es el vástago que has criado para ti!

16 Tu vid está derribada, quemada por el fuego;
    a tu reprensión perece tu pueblo.[a]
17 Bríndale tu apoyo al hombre de tu diestra,
    al ser humano[b] que para ti has criado.
18 Nosotros no nos apartaremos de ti;
    reavívanos, e invocaremos tu nombre.

19 Restáuranos, Señor Dios Todopoderoso;
    haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,
    y sálvanos.

Notas al pie

  1. 80:16 Tu vid … tu pueblo (lectura probable); Haz que perezcan, a tu reprensión, / los que la queman y destruyen (TM).
  2. 80:17 ser humano. Lit. hijo de hombre.