New International Reader's Version

Psalm 75

Psalm 75

For the director of music. A psalm of Asaph. A song to the tune of “Do Not Destroy.”

God, we praise you.
    We praise you because you are near to us.
    People talk about the wonderful things you have done.

You say, “I choose the appointed time to judge people.
    And I judge them fairly.
When the earth and all its people tremble,
    I keep everything from falling to pieces.
To the proud I say, ‘Don’t brag anymore.’
    To sinners I say, ‘Don’t show off your power.
Don’t show it off against me.
    Don’t talk back to me.’ ”

No one from east or west or north or south
    can judge themselves.
God is the one who judges.
    He says to one person, “You are guilty.”
    To another he says, “You are not guilty.”
In the hand of the Lord is a cup.
    It is full of wine mixed with spices.
    It is the wine of his anger.
He pours it out. All the evil people on earth
    drink it down to the very last drop.

I will speak about this forever.
    I will sing praise to the God of Jacob.
10 God says, “I will destroy the power of all sinful people.
    But I will make godly people more powerful.”

Nkwa Asem

Nnwom 75

Ɔtemmufo Nyankopɔn

1Yɛda wo ase, O Onyankopɔn, yɛda wo ase! Yɛda wo kɛseyɛ adi ka anwonwade a woayɛ. Onyankopɔn ka se, “Mahyɛ bere a mede bebu atɛn na mebu atɛntrenee. Ɛwom, abɔde biara ho popo na asase ankasa wosow nanso mɛma ne fapem ayɛ den.

“Meka kyerɛ amumɔyɛfo se, wɔnnyɛ ahantan. Meka kyerɛ wɔn se wonnyae wɔn ahohoahoa no.” Atemmu no remfi apuei anaa atɔe anaa atifi anaaa anafo. Onyankopɔn ne ɔtemmufo no. Obebu ebinom fɔ na wagyaa ebinom nso. Awurade kita kuruwa a n’abufuw nsa a ano yɛ den wɔ mu wɔ ne nsam. Ohwie gu ma amumɔyɛfo nyinaa nom. Wnom ne nyinaa a sɔpɛ koraa nka.

Nanso merennyae Yakob Nyankopɔn ho asɛnka da, na merennyae ayeyi dwom a meto ma no no nso da. 10 Obebubu amumɔyɛfo tumi mu, nanso ɔtreneeni tumi mu bɛhyɛ den.