New International Reader's Version

Psalm 67

Psalm 67

For the director of music. A psalm. A song to be played on stringed instruments.

God, have mercy on us and bless us.
    May you be pleased with us.
Then your ways will be known on earth.
    All nations will see that you have the power to save.

God, may the nations praise you.
    May all the people on earth praise you.
May the nations be glad and sing for joy.
    You rule the people of the earth fairly.
    You guide the nations of the earth.
God, may the nations praise you.
    May all the people on earth praise you.

The land produces its crops.
    God, our God, blesses us.
May God continue to bless us.
    Then people from one end of the earth to the other
    will have respect for him.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 67

Kanta sa Pagpasalamat

1O Dios, kaluoyi kag pakamaayuha kami.
Ipakita sa amon ang imo kaayo
agod mahibaluan sang tanan nga nasyon sa kalibutan ang imo pamaagi kag kaluwasan.
Kabay pa nga dayawon ka sang tanan nga katawhan, O Dios.

Kabay pa nga magkinasadya kag magkinanta sa kalipay ang tanan nga katawhan sa kalibutan
tungod kay matarong ang imo paghukom sa ila kag ginatuytuyan mo sila.
Kabay pa nga dayawon ka sang tanan nga katawhan, O Dios.

6-7 Kabay pa nga magapatubas ang duta.
Kabay pa nga pakamaayuhon kita sang aton Dios.
Kag kabay pa nga ang tanan nga tawo sa bug-os nga kalibutan[a] magatahod sa iya.

Notas al pie

  1. 67:6-7 bug-os nga kalibutan: sa literal, pinakapunta sang kalibutan.