Psalm 67 – NIRV & HLGN

New International Reader’s Version

Psalm 67:1-7

Psalm 67

For the director of music. A psalm. A song to be played on stringed instruments.

1God, have mercy on us and bless us.

May you be pleased with us.

2Then your ways will be known on earth.

All nations will see that you have the power to save.

3God, may the nations praise you.

May all the people on earth praise you.

4May the nations be glad and sing for joy.

You rule the people of the earth fairly.

You guide the nations of the earth.

5God, may the nations praise you.

May all the people on earth praise you.

6The land produces its crops.

God, our God, blesses us.

7May God continue to bless us.

Then people from one end of the earth to the other

will have respect for him.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 67:1-7

Salmo 67Salmo 67 Ang titulo sa Hebreo: Isa ka ambahanon. Sa direktor sang mga manugkanta: Gamita ang mga instrumento nga may mga kuwerdas.

Kanta sa Pagpasalamat

1O Dios, kaluoyi kag pakamaayuha kami.

Ipakita sa amon ang imo kaayo

2agod mahibaluan sang tanan nga nasyon sa kalibutan ang imo pamaagi kag kaluwasan.

3Kabay pa nga dayawon ka sang tanan nga katawhan, O Dios.

4Kabay pa nga magkinasadya kag magkinanta sa kalipay ang tanan nga katawhan sa kalibutan

tungod kay matarong ang imo paghukom sa ila kag ginatuytuyan mo sila.

5Kabay pa nga dayawon ka sang tanan nga katawhan, O Dios.

6-7Kabay pa nga magapatubas ang duta.

Kabay pa nga pakamaayuhon kita sang aton Dios.

Kag kabay pa nga ang tanan nga tawo sa bug-os nga kalibutan67:6-7 bug-os nga kalibutan: sa literal, pinakapunta sang kalibutan. magatahod sa iya.