Psalm 63 – NIRV & NSP

New International Reader’s Version

Psalm 63:1-11

Psalm 63

A psalm of David when he was in the Desert of Judah.

1God, you are my God.

I seek you with all my heart.

With all my strength I thirst for you

in this dry desert

where there isn’t any water.

2I have seen you in the sacred tent.

There I have seen your power and your glory.

3Your love is better than life.

So I will bring glory to you with my lips.

4I will praise you as long as I live.

I will call on your name when I lift up my hands in prayer.

5I will be as satisfied as if I had eaten the best food there is.

I will sing praise to you with my mouth.

6As I lie on my bed I remember you.

I think of you all night long.

7Because you have helped me,

I sing in the shadow of your wings.

8I hold on to you tightly.

Your powerful right hand takes good care of me.

9Those who want to kill me will be destroyed.

They will go down into the grave.

10They will be killed by swords.

They will become food for wild dogs.

11But the king will be filled with joy because of what God has done.

All those who make promises in God’s name will be able to brag.

But the mouths of liars will be shut.

New Serbian Translation

Псалми 63:1-11

Псалам 63

Псалам Давидов. Када је био у јудејској пустињи.

1Боже, мој Бог ти си

и ја тебе тражим.

Моја је душа тебе жедна,

тело је моје тебе жељно,

у земљи сувој,

огољеној и безводној.

2Заиста, у Светињи сам те видео,

гледао ти и силу и славу.

3Милост је твоја боља од живота,

усне моје величаће тебе.

4Зато ћу те благосиљати кроз живот свој,

у име ћу твоје подизати руке своје.

5Сита ће ми бити душа

ко од сала и обиља;

са весељем на уснама

уста моја прослављаће.

6На постељи својој сетим те се,

о стражама ноћним размишљам о теби.

7Јер си ти помоћ моја

у сенци крила твојих ја се веселим.

8Уз тебе ми је душа прионула,

десница ме твоја подржава.

9А они жуде да ми душу упропасте,

они ће отићи у дубине земље.

10Биће предани мачу,

биће храна лисицама.

11А цар ће се у Богу веселити,

хвалиће се свако ко се њиме закуне,

јер ће се затворити уста онима што говоре лажи.