New International Reader's Version

Psalm 52

Psalm 52

For the director of music. A maskil of David when Doeg, who was from Edom, had gone to Saul. Doeg had told Saul, “David has gone to the house of Ahimelek.”

You think you are such a big, strong man!
    Why do you brag about the evil things you’ve done?
    You are a dishonor to God all the time.
You plan ways to destroy others.
    Your tongue is like a blade that has a sharp edge.
    You are always telling lies.
You love evil instead of good.
    You would rather lie than tell the truth.
    You love to harm others with your words, you liar!

So God will destroy you forever.
    He will grab you and pluck you from your tent.
    He will remove you from this life.
Those who do what is right will see it and learn a lesson from it.
    They will laugh at you and say,
“Just look at this fellow!
    He didn’t depend on God for his safety.
He put his trust in all his wealth.
    He grew strong by destroying others!”

But I am like a healthy olive tree.
    My roots are deep in the house of God.
I trust in your faithful love
    for ever and ever.
I will praise you forever for what you have done.
    I will praise you when I’m with your faithful people.
    I will put my hope in you because you are good.

O Livro

Salmos 52

(Sl 14)

Salmo didático de David. Quando Doegue, de Edom, foi informar Saul que David tinha ido para a casa de Aimeleque.

1Porque te consideras um herói na maldade,
e te gabas do mal que fizeste?
A bondade de Deus permanece continuamente.
És como uma navalha afiada,
quando planeias ações malvadas.
Amas o mal e não o bem,
a mentira e não a verdade. (Pausa)
A tua língua mentirosa deleita-se em caluniar;
em dizer tudo o que possa prejudicar os outros.

Mas Deus te destruirá para sempre
e te arrancará do lugar onde vives.
Tirar-te-á da terra dos vivos. (Pausa)
E os que seguem a justiça de Deus
verão isso acontecer e terão medo.
Mas depois, rindo até, dirão a respeito dele:
“Vejam o que acontece a quem despreza a Deus
e confia antes nas suas posses;
a quem se torna mais atrevido na sua maldade.”

Mas eu sou como uma oliveira
que Deus protege e defende na sua casa.
Confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
Ó Deus, eu te louvarei para sempre pelo que fizeste.
Espero em ti, pois todos os crentes sabem
que o teu nome é o de um Deus bom.